Попаданка для инквизитора (СИ) читать онлайн


Страница 26 из 69 Настройки чтения

— Не хочу придирок с его стороны, мне ещё проверку проходить, — поджал губы маг. — Ты когда к нему идёшь с гримуарами работать?

— Вечером, а что?

— Хочу тебя встретить, до дома проводить, поздно ведь будет, — вздохнул Дженаро. — Не забудь магическое зеркальце с собой взять. Вызови меня, когда соберёшься обратно идти.

— Хорошо, — кивнула я.

Обед закончился быстро. А мне ещё предстояло провести две пары с группами дракониц и драконов из «Парящих» и «Пикирующих».

С алминами мы провели плодотворный семинар о том, как понять, есть ли на мужчине или девушке приворотное заклятие. Вышло очень оживлённое и интересное занятие. Драконицы хорошо подготовились, проштудировав литературу по теме. В конце урока все сделали вывод, что приворот — это однозначно плохо, даже пообещали клятву дать Всевышнему Вардаллию, что никогда и ни за что не будут прибегать к подобным способам завлечь мужчину.

А вот с алмандо беседа вышла вялой. Приворот их мало интересовал. Гордые и независимые драконы, они даже мысли не допускали, что с ними может такое случиться, поэтому мне приходилось по каждому вопросу семинара вызывать студентов.

— Алонсо Перес расскажет нам, чем дракону грозит приворот на крови, — опустила я глаза и прочитала имя алмандо. Где-то я уже слышала эту фамилию. Недовольное покашливание раздалось с первого ряда. Я подняла голову и вспомнила, что алмины с придыханием произносили его имя, когда тот дрался в небе.

Высокий плечистый парень встал из-за парты. Зелёные змеиные глаза пристально смотрели на меня. Огненно-рыжая коса на плече полыхала бликами на солнце, что просочилось через окно и щедро освещало дракона. Хорош, ничего не скажешь, любимчик девчонок.

— Так что вы скажете по этому вопросу, алмандо Перес? — обратилась я к нему, видя, что тот не горит желанием отвечать.

— Кенарина Пилар, я с радостью расскажу вам о привороте на крови, как его распознать и как снять, — не торопился отвечать студент. — Но только не в этой душной аудитории, а где-нибудь на водопадах Солнар под шум воды и пение совеек.

Его острый взгляд пытался смутить меня, а губы медленно растягивались в шальной улыбке.

— Спасибо за предложение, — ни один мускул не дрогнул на моём лице, — но, к сожалению, не могу принять его, как бы мне этого ни хотелось.

— Почему? — недоумённо вытянулось лицо парня.

— Чисто физически я не могу покинуть академию, — притворно вздохнула я. — Но если вы настаиваете, то вам придётся обратиться к Его Светлейшеству и попросить отпустить меня к водопадам. Со вчерашнего дня я временно принадлежу Короне и не имею права покидать академию.

В аудитории воцарилась оглушительная тишина. Дракон замер, раздумывая над моими словами.

— Так что я готова выслушать ваш ответ здесь и сейчас, — улыбнулась я, — необязательно для этого идти на водопады. Так чем грозит приворот на крови мужчине-дракону?

Брови у Алонсо сошлись на переносице, а губы вытянулись в тонкую линию. Не готов он к семинару, это сразу понятно, хотел пофлиртовать с педагогом, чтобы выкрутиться. Не фартануло.

— Садитесь, алмандо Перес, — нагнулась я над журналом и влепила жирную двойку напротив его фамилии.

— Два? — запыхтел дракон, видя мои манипуляции с пером.

— В следующий раз изучайте материал, — не дрогнула я под пристальным взглядом парня.

— Ты ещё пожалеешь, ведьма, — прошипел рыжий, садясь на место. Вот и угрозы пошли.

— Обязательно пожалею вас, алмандо Перес, — вытянулась я, расправив плечи. — Когда вы не сдадите мой предмет и вас выгонят из академии за неуспеваемость.

Дружный мужской хохот раздался в аудитории. Алонсо так скрипнул зубами, что даже я расслышала. Кажется, я нажила себе нового врага в этом мире.

Горн возвестил об окончании пары. Студентов как ветром сдуло, и первым выскочил рыжий.

Дома меня встретил Феликс и сразу начал принюхиваться, морща нос.

— Что такое? — не поняла я его столь пристального внимания.

— От тебя пахнет зельем и магией, — насторожился кот. — Какое-то воздействие было на тебя.

— Ой, это, наверное, зелье от порчи, что я выпила, — я скинула я туфли и поспешила наверх в ванную, хотелось умыться. — Инквизитор припёрся на практикум.

Пока я умывалась и переодевалась, рассказала фамильяру о том, как я выпила зелье сомнительного действия.

— Странно, — ещё пуще насупился кот, — но от тебя не пахнет зельем от порчи. Да и то, что ты перепутала растения, не повлияло бы сильно на результат. Тут совершенно иное зелье, из других ингредиентов.

— Как из других? — опешила я и замерла посреди комнаты. — Алмины работали строго по рецепту.

— Уверена? Может, кто-то решил сварить своё зелье? Так сказать, воспользовались удачным моментом и взяли из кладовой другие травы.