Попаданка для инквизитора (СИ) читать онлайн


Страница 5 из 69 Настройки чтения

— Через два месяца исполнится двадцать шесть, — выдохнула я — не ошиблась. — Мы очень похожи.

— Немудрено: чтобы душе быстрее привыкнуть, заклинание ищет похожее тело, рост, возраст, цвет волос и глаз, — пояснил мужчина. — У Роситы много поклонников, но она всех игнорировала.

— Да?! — удивлённо оглядела я ещё раз свою новую внешность, которая определённо нравилась мне. — Почему?

— Слишком увлеклась учёбой, а потом работой: она как одержимая создавала новые зелья, экспериментировала, изучала ингредиенты. Ей просто некогда было думать о романах, — грустно улыбнулся маг, смотря на моё отражение. Неужели он влюблён в подругу детства, а она даже не замечала этого? Хотя о чём это я? Сама такая, выбирая между свиданием и химией, я предпочитала всегда последнее. Это моя жизнь, любовь и одержимость, без которой я не мыслила себя.

Вдруг ужасный грохот раздался позади нас. Я вскрикнула, обернувшись, и резко взмахнула руками в защитном жесте. Неожиданно с моих пальцев слетели два огненных шара, которые врезались в каменную стену, рассыпавшись на сотни искр. Я закричала ещё громче, переходя на визг.

Дженаро тут же подскочил к огню, сделал несколько странных пассов руками, искры тут же погасли, оставив белый дым.

— Что это? — удивлённо разглядывала я нечто похожее на кота — именно он был причиной неожиданного грохота.

Глава 3. Феликс и гримуар

— Не что, а кто! — обиженно проворчал огромный рыжий котяра.

Назвать его животным язык не поворачивался. Зверь стоял на задних лапах, ростом он был почти с меня, одет в странный балахон и красный плащ, а на голове у него красовалась кривая остроконечная шляпа.

— Я так понимаю, ты теперь будешь за мою хозяйку? — ухмыльнулся кот.

— Ага, я, — ошеломлённо произнесла я, рассматривая то свои руки, то фамильяра. Это я тут чуть пожар не устроила?

— Феликс, зачем пугаешь нашу гостью? — укорил маг кота, сложив руки на груди. — Хватит строить из себя магистра, выходи из боевой формы!

— Ты же говорил, он не умеет разговаривать, — сердечко постепенно успокаивалось. — Как же ты с ним общаешься?

— Я говорил, что его понимаешь только ты, как хозяйка, — усмехнулся маг, — но не говорил, что кот не понимает нашу речь.

— А-а-а, — дошло до меня. Я улыбнулась животному. — Феликс, значит. Будем знакомы. Я Серафима.

— Привет, иномирянка. Дай пять! — поднял лапу кот. Изогнув брови, я подняла ладонь и мягко ударила его по раскрытой лапке.

— Минутку! — сделал он важное лицо, припал к полу и пополз на брюхе. Остановился перед зеркалом, поскрёб когтями по небольшому толстому ковру.

— Серафима, ну-ка отодвинь! — приказал кот.

Я очнулась от шока и кинулась к нему, подняв старый выцветший коврик. Под ним оказалась квадратная деревянная панель, плотно встроенная в пол.

— Тайник? — удивилась я, глядя на фамильяра.

— Он самый! — довольный промурчал зверь. — Давай! Поднимай, только ты можешь это сделать.

— А как? Ручки-то нет, — растерялась я.

— Как в дом дверь открыла, так и тут, — несдержанно проворчал кот.

Я вздохнула и приложила ладонь к дереву. Тут же доска заскрипела, открывая нишу в полу, где виднелась толстая книга в чёрном кожаном переплёте. Уголки книги были запаяны металлическими плашками, потемневшими от времени. Посередине обложки красовался серебряный вензель с причудливыми завитками.

— Что это? — посмотрела я на зверя.

— Гримуар Роситы, который достался ей от прабабушки, — важно пояснил он. — Здесь древние заклинания. Именно из него Роси узнала способ поменять вас телами.

Я замерла. Значит, тоже смогу им воспользоваться и вернуться домой?

— Не мечтай! — понял мой взгляд кот. — Росита вырвала этот листок и спрятала его, даже мне не сказала, где именно.

— Чертовка! — выпалила я. — Феликс! Зачем она вообще это сделала?

— Глянь в книгу, Роси оставила тебе письмо, — спокойно ответил фамильяр.

Кот вскинул лапы, быстро крутанулся несколько раз, уменьшаясь в размерах, — и вот уже передо мной обычный кот на четырёх лапках, пушистый и несколько упитанный, без одежды и нелепой шляпы.

— Ну так-то лучше, Феликс, — одобрительно кивнул Дженаро. — Вижу, вы нашли гримуар?

— Да, — вытащила я фолиант из тайника. Я уже знала способ, как открывать всё, что настроено на хозяйку этого тела. Приложила ладонь, и книга со щелчком распахнулась.

На первой же странице я обнаружила листок, исписанный мелким аккуратным почерком. Сначала я всматривалась в причудливые завитки букв, не понимая их, но через несколько секунд созерцания смысл дошёл до меня, и я смогла прочитать послание.

«Моя спасительница — пока не знаю твоего имени, прости меня, пожалуйста, что вырвала тебя из твоего мира и поменяла нас телами.