Попаданка для инквизитора (СИ) читать онлайн


Страница 59 из 69 Настройки чтения

— А вот это действительно плохие новости, — нахмурился Его Высочество. — У меня есть вести. Через сутки к Алонсо вернулась магия в полном объёме, надеюсь, ты восстановишься быстрее. Думаю, это только начало: Чёрный ковен экспериментирует и создаст в будущем более действенное зелье. Чем раньше мы получим образец, тем скорее приготовим противодействующее средство.

— Это настоящий заговор, Андрриас, — прорычал дракон, стиснув кулаки. — Кто устроил пожар в башне?

— Охранники. Пара студентов видела, как они разбили склянки с магической жидкостью и подожгли её, — скривил губы принц. — Их арестовали, но они ничего не могут вспомнить. С ними хорошо поработал менталист.

— Надо поменять всю охрану и проверить педагогов, — сделал вывод Дэмиан.

— Я уже отдал приказ. К вечеру прибудет королевский взвод службы безопасности. Всему преподавательскому составу запрещено покидать академию.

— Хорошо, значит, завтра мы вернёмся, — инквизитор посмотрел на меня, потом на брата. — Андрриас, я хочу чтобы послезавтра Росита прошла последний этап проверки.

— К чему такая спешка? — недоумённо сдвинул брови Высочество.

— Есть шанс, что магическая привязка между нами сгорит, — взглянул на меня дракон.

— Дэмиан, это… — начал возмущаться Андрриас, но инквизитор бесцеремонно перебил его.

— Не переживай, я знаю, что делаю, — уверенно произнёс он. — Не хочу, чтобы Росита страдала и была уязвима, если меня не окажется рядом.

— Даже так, — приподнял бровь принц. — Как скажешь. Надеюсь, ты понимаешь, на что идёшь. Жду вас послезавтра на закате у главного корпуса академии.

— Спасибо, Андрриас, — вздохнул облегчённо дракон.

— Мне пора, увидимся, — улыбнулся мне Высочество и с прямой спиной покинул библиотеку.

Я повернулась к дракону.

— Значит, послезавтра я буду гореть в ритуальном огне, — под ложечкой предательски засосало. — Мы действительно разорвём магическую привязку? Почему принц не хотел давать согласие?

— Роси, слишком много вопросов, — мужчина обнял меня за плечи и чмокнул в лоб. — Не переживай, ты пройдёшь проверку огнём, я в этом уверен. Заодно сможем разорвать это нелепое недоразумение. Хоть я и не против того, чтобы ты всегда находилась рядом со мной.

— Спасибо, Дэмиан, — уткнулась я носом в его сюртук. Сердце предательски забилось от волнения. Совсем скоро я окажусь дома… без Феликса, Дженаро и… инквизитора.

— Пока у нас есть время, могу показать замок, у него богатая история. Говорят, здесь бродит призрак моего пра-пра-прадеда, который спрятал сокровище под замком и теперь стережёт его, — шутливо произнёс дракон. — А вместо ужина устроим пикник у озера. Согласна?

— Хорошо. Давай пригласим твою маму на прогулку. Она пойдёт? — мне отчаянно хотелось позитивных впечатлений от этого мира, чтобы потом одинокими холодными ночами вспоминать чудесно проведённое время.

— Вряд ли, но спрошу у неё, — вздохнул мужчина. — Начнём нашу экскурсию с библиотеки, — он окинул взглядом помещение. — Предки моей мамы несколько веков собирали редкие издания. Здесь можно найти книги по философии, магии, истории, а также художественную литературу.

— Ваше Светл…

— Роси, не зови меня так, пожалуйста, — резко перебил меня инквизитор, смотря с укором. — Мне больше по душе, когда ты обращаешься ко мне по имени.

— Дэмиан, — запнулась я, вспоминая, что хотела сказать, — я буду ночевать у вас… тебя в замке?

— Придётся. Надеюсь, завтра магия моя проснётся и я смогу перенести тебя в академию, — вкрадчивый голос ласкал мой слух. — В спальне моей сестры удобная кровать.

— А где сама Анита?

— Живёт в столице, при дворе. Её муж служит императору в военном совете, — тёплый тон инквизитора снова меня удивил. — Они воспитывают двух чудесных мальчиков и вполне счастливы вместе, ведь Анита является истинной парой Родегу.

— Она драконица?

— Да, причём старше Андрриаса всего на два месяца, — усмехнулся мужчина. — Пойдём, я покажу тебе сад и конюшни — мою гордость.

Дэмиан взял меня за руку и повёл в коридор.

— Может, я лезу не в своё дело, но как так вышло, что ты бастард императора? — решила я вызвать дракона на откровенный разговор.

— Долорес жила при дворе с малых лет. Мой дед был правой рукой старого императора, — спокойным тоном рассказывал дракон, ведя меня за руку по замку. — Наследный принц Сесар с детства дружил с моей мамой, они были не разлей вода. Их обучали одни учителя. Друзья имели общие увлечения и свободное время проводили вместе. Никто не заметил, что, когда они выросли, их дружба переросла в чувственное влечение. Сесар соблазнил Долорес, несмотря на то, что его дракон не признал в ней истинную пару. Моя мама искренне любила его и отдалась чувствам. Так родился я, потом Анита. Наследный принц чуть не поссорился с отцом, требуя разрешения жениться на подруге детства. Но кто же ему даст? Закон гласит, что правящий род непременно должен продолжаться только от истинной пары.

— Мне жаль твою маму, — вздохнула я искренне. Опять эти драконовы законы.