Две жизни читать онлайн


Страница 23 из 72 Настройки чтения

Тут я как раз вспомнил, что ОЧЕНЬ не люблю, когда меня нехорошо будят, и немного разозлился. Ну, самую чуточку. Вылилось это в том, что я рывком поднялся на ноги, прямо вместе с повисшей на мне Лэнгли. Попытался её стряхнуть… Не получилось. Крепко сидит, зараза! Хороший захват, надёжный. А по-серьёзному бить назад локтём – некомильфо, мы же всё-таки как бы дурачимся…

Поэтому я укусил душащую меня руку. Результатом укуса стал очередной немецкий писк с ярко выраженным американским акцентом.

- Да вы издеваетесь.

Несколько флегматичный голос Мисато подействовал на нас не хуже команды «замри!».

Кацураги, позёвывая и держа около щеки бутылочку с минералкой, стояла у входа в мою комнату, одетая в мятую пижаму и большие пушистые тапочки с помпонами.

- Щипания, укусы, неумелое удушение, компенсированное не менее бездарными попытками освободиться, - меланхолично перечислила майор. – А-фи-ген-ная подготовка. Элитное спецподразделение, так вас и разэтак. Аска, позволь уточнить, что приведение другого лица в неживое состояние нужно производить немного не так… Показать на тебе?

- Не надо.

- Точно?

- Точно-точно.

- Ну, как знаете, - безмятежно зевнула Мисато. – А с чего такую шум-то? Да ещё и среди ночи…

Я покосился в сторону окна, через которое было видно, что на улице не то что ночью не пахнет – и рассвет был уже достаточно давно. Впрочем, учитывая ярко выраженный совизм Кацураги, «рань несусветная» для неё – это всё, что до полудня. А всё, что после полудня – это «утро».

- Я спал и никого не трогал, пока меня не разбудили пинком, - первым сообщил я. – Причины такого отношения к хорошему мне не знаю.

- Принято, - милостиво кивнула майор. – Что скажет обвиняемая?

- Чтооо?! – прорычали у меня над ухом. - Это я обвиняемая?! Да это вот его надо прилюдно казнить, а затем надругаться над трупом!

- О как, - прицокнула языком Кацураги. – Аргументируйте свою позицию, Пилот Лэнгли - чем Пилот Икари заслужил подобное наказание?

Аска неожиданно промычала что-то невнятное в ответ.

- А? – приложила свободную руку к уху Кацураги. – Не слышу. Синдзи, ну-ка укуси её ещё раз…

- Мари! – неожиданно тоненько вякнула Лэнгли.

- Мари? – уточнила майор.

- Мари.

- Просто Мари?

- Не знаю, что это за Мари, но этот паразит звал её во сне!

- Так вооот оно что… - Кацураги начала на удивление мерзко хихикать. – Ревнуем?

- Нет!

- Да!

- Никогда!

- Никогда не говори никогда, гипотетическая фрау Икари.

Аска издала рёв раненого бизона (а, может, зубра – я не очень в них разбираюсь), наконец-то слезла с моей спины и на максимальной скорости скрылась в направлении своей комнаты.

- Я достигла в деле подначивания Аски таких высот, что это даже скучно, - озабоченно произнесла Кацураги. – Всё равно что отобрать конфетку у ребёнка…

Майор широко улыбнулась.

- Кстати, я рассказывала, что в детстве была совершенно невыносимой и постоянно дралась с другими детьми?

- Ты прекрасно сохранилась, командир, - заметил я.

Мисато оценивающе оглядела меня с ног до головы и задумчиво произнесла:

- Как там говаривали классики? «Готовься к смерти, Икари»?

- Обожаю эту вселенную, - буркнул. – Нападают во сне на меня, а ещё и виноват оказываюсь. И где справедливость?

- Мир жесток и несправедлив, - изрекла майор. – И лучшее тому подтверждение, что такая красивая и умная я вынуждена быть боевым офицером, а не…

- А не – кем?

- Нууу… - задумчиво протянула Кацураги.

- Ну? – с нажимом произнёс я.

- Певицей? – предположила Мисато.

- Лучше уж у тебя в руках будет автомат, а не микрофон – меньше людей отправишь в мир иной.

- Согласна, - досадливо поморщилась девушка. – Тогда… Актрисой?

- Актёрского таланта тебе не занимать, - согласился я.

- Да это ещё что! – немедленно надулась от гордости майор. – Слышал бы ты, что я рассказывала в училище, когда мне хотелось в воскресенье в увольнительную пойти… Да ты бы… Да что ты! Фуюцки и Командующий бы плакали навзрыд!

- Раскроете секрет своего мастерства, мисс Кацураги? – я сделал вид, что делаю запись в воображаемый блокнот.

- Когда врёшь – никогда не задумывайся, что за чушь ты несёшь, - величаво кивнула Мисато. – И всегда верь в любую дичь, что говоришь.

- «…в любую… дичь…» А вас никогда не учили в детстве, что врать нехорошо?

- Морализаторство, - нехорошо прищурилась девушка, подбросив в руке бутылку минералки. – Да ещё и с утра пораньше. Может, мне всё-таки убить тебя, Икари?

Однако смерть моя была отложена на неопределённый срок.