Бездушный 3 читать онлайн


Страница 11 из 90 Настройки чтения

Не успел стихнуть её крик, как коротко взревел пестун и повалился в воду, которая принялась вокруг него стремительно окрашиваться в красный цвет. Вниз по течению устремилась тёмная широкая струя. Вернее, две.

Медведица на минуту превратилась в статую. Она неподвижно стояла рядом с умирающим лончаком.

'Вы нанесли смертельный урон существу Белой ветви костерылому медведю

Вы получаете: 6 великих марок общего развития

9 больших марок общего развития

36 малых марок общего развития

77 крошечных марок общего развития

1 большую марку усиления навыка Быстрый бег

1 большую марку усиления навыка Защитный слой бурого жира

1 большую марку усиления навыка Тихий шаг

1 большую марку усиления навыка Запугивающий рёв

1 большую марку усиления навыка Защитные костяные наросты

1 жетон с навыком Быстрый бег

1 жетон с навыком Защитный слой бурого жира

1 жетон с навыком Тихий шаг

1 жетон с навыком Запугивающий рёв

1 жетон с навыком Защитные костяные наросты'.

В этот же миг медведица сорвалась с места и бросилась к укрытию, где сидела троица наших товарищей. За считанные секунды она преодолела более пятидесяти метров. Навстречу ей из островка зелени, внутри которого прятались изгои, вылетела полоса дрожащего воздуха и ударила в голову. Мощь атакующей способности оказалась настолько велика, что медвежью черепушку смяло, как комок сырой глины. Вся верхняя часть черепа вместе с верхней челюстью уползла назад аморфным комком и собралась горбом в районе шее.

— Чуть подождём и выходим, — сказал мне Гиирг. И пояснил. — Нужно убедиться, что на шум и кровь никто не пришёл.

Вот только у других участников нашей команды были собственные взгляды на происходящее. Прошло не больше минуты, когда из своего схрона выбрался сначала Гуржик, а затем Никтор. Первый помахал нам рукой.

— Тьфу, — сплюнул Гиирг, — вот всегда с ним так. Как с иглой в одном месте родился.

— Что вы там возитесь? — торопливо сказал он, когда мы приблизились. — Сейчас как наплывёт сюда тварей со всей реки на кровь, все туши нам попортят, — а потом подмигнул мне. — А ты неплох. Всего с трёх стрел уложил медведя.

Честно — я не понял, что он хотел мне сказать этими словами. То ли в самом деле похвалил, то ли поддел.

— Ты следи за окрестностями, — сказал мне Гиирг. — А мы займёмся потрошением.

— Гиирг, а можно мне забрать клыки медведицы? Я выкуплю их.

— Зачем? — влез Гуржик.

— Можно, — кивнул мне Гиирг, не обратив внимания на действия соратника.

Я рассчитывал, что мои новые знакомые решат, что беру их на память или чтобы позже перепродать. Это должно выглядеть более реалистично, чем предположение про артефакты. Правда, если Гиирг вдруг решит позадавать вопросы своему таланту, то может раскрыть мою тайну. Значит, мне нужно сделать всё для того, чтобы у него и мысли такой не возникло.

Вместе со мной на «фишку» встал Никтор. Остальные трое занялись разделкой добычи. Вранц оказался обладателем огромной силы или активного таланта в эту направленность. Он в одиночку выволок из воды мёртвые туши медведей. И если лончак с пестуном весили в пределах полтонны, то медведица должна была быть вдвое тяжелее. Это как минимум.

— Держи, — спустя примерно два часа свежевание и разделка были завершены. И Гиирг вручил мне два здоровенных клыка, которые он вырубил из челюсти медведицы. — Просто так, платить не нужно.

Когда я положил их к себе на ладонь, корнями к запястью, то острые кончики на сантиметр вышли за пределы среднего пальца.

— Спасибо, — от души поблагодарил я его.

— А это не подарок, — хмыкнул он. — Плата за помощь в охоте. Такие клыки дорого стоят.

— У Танола их не видел.

— У него иной ассортимент. Предложи их Ю жеру. Это тот, у кого ты арбалет покупал.

— Да я бы их себе оставил на память обо всём, что тут со мной случилось, — сказал я ему почти чистую правду.

Мы забрали очень многое. Всё мясо, которое поместилось к нам в инвентарь и шкуры. Последние были сложены мездрой внутрь и свёрнуты в эдакие меховые рулоны. К этому времени вокруг сгустились сумерки достаточные для того, чтобы я уже мог использовать аурное зрение. И этот мой талант спас нам жизнь на обратном пути.

Мы отошли от реки буквально на пару километров, когда я обнаружил чужое присутствие. Доставшийся от кикморене талант показывал их ауру, но едва-едва. Та сильно сливалась с аурой окружающих предметов. Другими способностями я ничего не ощущал. Неизвестные сели буквально нам на пятки. Держались справа и позади примерно в сотне метров, а иногда подбирались на вдвое меньшее расстояние. При этом изгои на них совсем не обращали внимания. Или не видят из-за прекрасной маскировки преследователей, или знают кто это. Но если верен второй вариант, то почему меня не предупредил Гиирг?