Хищный клан 3 читать онлайн
Хотя сам был согласен с сестрой. Не всегда случается так, что весь род заслуживает смерти.
— Пока маги снимут защитные заклинания с ворот, — ответил отец и кивнул на троицу моих колдунов, которые словно статуи стояли у забора.
Незнающий человек бы никогда не заподозрил, чем они занимаются.
Я наклонился к отцу и прошептал:
— Скажи, что не за Ершовыми они отправились.
— Не за ними. Но у них произошла стычка, когда Ершовы решили защитить тех, кто уже мёртв.
Я понятливо кивнул. Ершовы влезли в чужие разборки. И сейчас их ждала кара именно за это.
Ох, видя всю эту толпу сильных магов, я бы никогда не захотел ссориться с кланом убийц.
Мы не знаем жалости, но чтим справедливость. Поэтому у меня в голове созрел особый план. Ведь ещё в первый день своей новой жизни я дал обещание, которое не собирался нарушать.
Ворота с треском рухнули. Обвалились грудой металла. А затем маги одной лишь силой придавили его к земле.
Я снял с плеча Ленца со словами:
— Развлекайся.
— Прям всех-всех можно убивать? — задорно спросил перевёртыш.
— Да. Всех наших врагов.
Мордочка саламандры расплылась в злорадной улыбке, и она юркнула в кусты. Скоро это миловидное существо обратится в кровожадного монстра.
Мы всей толпой просочились внутрь. Железные прутья ворот смялись в одну ступеньку, которую я без труда перешагнул.
— Будьте готовы! Нас там ждут! — крикнул отец и вышел вперёд.
А я шёл рядом. Нога в ногу. Так и должен идти на бой будущий наследник могущественного клана. И пусть могущество нам ещё предстояло завоевать.
Окна на втором этаже открылись, и оттуда в нас что-то бросили.
Стеклянный шар разбился прямо передо мной. Я мигом выставил водный щит. Успел в последнее мгновение. Стеклянный артефакт взорвался, точно мини-граната.
— Активировать щиты! — отдал я команду.
Убрал щит и увидел одобрительный взгляд отца.
В нас полетела целая россыпь взрывных артефактов разной мощности. Но все они взрывались о щиты. М-да, со стратегией удержания крепости у рода целителей было всё плоховато.
На створках входной двери тоже было наложено мощное заклятие. И пока маги с ним разбирались под прикрытием всевозможных щитов, я подошёл к ближайшему окну.
Там стояла такая слабенькая защита, что мне хватило поднять с дороги камень и вложить в него проклятье разрушения. Я запульнул его в окно, и стекло разбилось.
А затем я вызвал сильный поток воды, благо рядом был пруд. И одиночный порыв очистил раму от осколков.
Мне не составило труда забраться внутрь.
— Все за мной! — крикнул я, словно вёл за собой целую армию.
Хотя в какой-то мере, так оно и было. Моя маленькая армия хладнокровных убийц, борющихся за честь своего клана.
На первом этаже в одном зале началось настоящее сражение. Или, скорее бойня.
Против нас вышли десять человек. Двоих я сразил сразу смертельными рунами и освободил себе путь к лестнице.
Оставляя позади себя звуки сражения, я поднялся наверх. Миновал третий этаж. Прислушался к своему дару и нашёл кое-что интересное в пристройке на крыше.
Выдвижная лестница была спрятана в плитке потолка. Стоило её снять, как проход открывался. Я нашёл её лишь потому, что именно за этой большой плитой, что отодвигалась как люк, ощущал источники воды сверху.
Спешно поднялся в пристойку. Здесь была библиотека, набитая стариками и детьми. При виде меня младшие заплакали. А трое стариков, что ещё могли ходить, поднялись с мест.
А я взглядом искал знакомое лицо.
— Магистр! — сказал я и подошёл к пожилому мужчине, на коленях которого сидела девочка на вид не старше трёх лет.
Мужчина выглядел болезненно. Словно всё происходящее знатно подкосило его.
— Сергей, не ожидал, что мы с вами встретимся при таких обстоятельствах, — печально сказал он.
И в этот момент один из стариков бросил в меня руну. Не знаю, что было в ней заложено, но я успел прикрыться щитом.
— Убейте нас быстро, прошу вас, — взмолился магистр Ершов.
— Вы причастны к убийству Скорпионовых? — сразу спросил я.
Потому что не мог не спросить. Иначе это бы изменило весь ход заложенного в моей голове плана.
— Нет. Те, кто вступили в конфликт с вашими, сейчас умирают внизу… У меня сердце кровью обливается.
Старик прижал к себе девочку, и она заплакала.
— Не троньте её! — остановил я магистра.
— Я не хочу, чтобы дети страдали, — объяснил он.
В глазах старика блестели слёзы отчаяния. И его можно было понять. То, что он хотел сделать лучше, чем отдать собственных детей на растерзание врагу, который пришёл за местью. Только вот я явился совершенно за другим.
— Им и не придётся.