Виконт Линейных Войск 7 читать онлайн


Страница 37 из 94 Настройки чтения

— Ты хочешь на север, верно? Тогда тебе будет интересно узнать, что город оцеплен войсками. Четвертый Герцог был очень, очень недоволен этими бунтовщиками. Он назвал это опасным прецедентом, так что если не хочешь застрять тут на месяц-другой — помоги мне. Вдвоем мы быстро наведем тут порядок, я даже отдам тебе половину золота, что заплатит Четвертый. И поверь, в этот раз лысый скряга денег не пожалел.

— Лучше скажи, где тут квартал целителей?

— Пара кварталов на север, ищи золотые башенки. Так что насчет моего предложения?

— Не интересует. — Отмахивается девушка.

— Говорил же, надо было сразу искать порт поспокойнее. — Жалуется Марвин, поглаживая обожженную ладонь.

— Ничего, сейчас найдем капитана и свалим отсюда. — Легкомысленно успокаивает его аширка.

Из-за опустившегося тумана найти квартал целителей оказалось не так просто. Лишь вдоволь пропетляв по улицам, они наткнулись на небольшое здание из белого мрамора с позолоченной башенкой. Даже на улице доносились отголоски криков. Переглянувшись, они открывают дверь.

— Я готов заложить безднов корабль, мурену мне на якорь. Мой фрегат почти целый! Что лучше, золото или готовое судно, а?

Гремел голос капитана по мраморным стенам.

Пожилой целитель важно кивал в такт его словам.

— Корабль еще нужно продать, а я предлагаю твердое золото прямо сейчас и в полтора раза больше! — Голос второго спорщика был ничуть не менее громким. Странно, и он тоже был знакомым Аше.

Целитель вновь кивает, подначивая второго спорщика.

Аширка заходит в зал и расталкивает друзей, что перекрывали ей обзор. Слева от целителя стоят капитан с первым помощником. А вот справа — седой и немолодой, но жилистый мужчина в походной одежде черно-белых цветов.

— О, это же дедуля Граф. — Бесцеремонно ткнула пальцем в старика аширка.

Глава 11

— Итак, Рэндал послал вас набрать побольше целителей?

Бывший Граф степенно кивнул.

— А Капитан хочет поскорее начать лечение?

Флинт тоже кивает.

— А вы, значит… Пытаетесь выманить из них побольше денег? — Поворачивается девушка к целителю.

Тот тихо кашляет в кулак.

— Думаю, раз вы знакомы, я готов пойти вам навстречу и объединить услуги. Пятьдесят тысяч золотых за двухлетний контракт и корабль за лечение, верно?

— Нет, нет, постой, так не пойдет! — Вновь срывается на крик Флинт. — Если этот господин не против, то я полностью уступаю право контракта ему. Ведь именно ваш внук стал причиной того, что я надорвался, значит, и лечение тоже с вас!

— Я позволю целителю заниматься с вами в свободное время… но пятьдесят тысяч⁈ Вы в своем уме? — Обращается Карл уже к целителю.

Тот лишь пожимает плечами.

— Все свободные целители сейчас в Третьем Герцогстве, конечно же, цены на наши услуги повысились.

— Но не настолько же!

— Учитывайте, что я уже отошел от дел, так что это цена за мой опыт и за мои старые кости, что не любят путешествий. Если бы я был готов покинуть город за меньшую сумму — то лечил бы сейчас Третьего Герцога!

— А он что, до сих пор не умер? Мне кажется, когда меня изгнали — он уже был при смерти. Я даже слышала, что его тело заморозили или что-то типа того! — Вклинивается в беседу Аша.

— Это все байки. Я поддерживаю связь с учениками и уверяю вас, он вполне… функционален, насколько это возможно в его ситуации. Это было достигнуто исключительно нашими тяжелыми и еженощными, профессиональными трудами, оплаченными полновесным золотом и магическими ядрами.

— Ежено… Тьфу. Когда он помрет, вы сбросите цены?

— Обязательно.

— Так, а когда он помрет? — Легкомысленно спросила девушка.

Целитель сверлит её тяжелым взглядом.

— Я не могу делиться подобной информацией, но могу с уверенностью сказать — мои ученики делают всё возможное, чтобы он продержался еще неделю. И еще неделю. И еще неделю. И еще не…

— Я поняла, хватит! А знаешь что? Я уверена, что он уже помер. — Отвечает Аша аналогичным взглядом, уперев руки в бока.

— Какая чушь… — Вздрагивает целитель. — Разумеется, он в порядке!

— А вот и нет! Вам невыгодно, чтобы он был мертв, ведь тогда придется снижать цены!

— Да, но… Это не значит, что он мертв!

— Помер-помер! Лежит на леднике, рядом с овощами! Так его генерал сказал!

Целитель вздыхает и обращается к Карлу.

— Ваша милость, эта девушка совершенно чокнутая. Кто вообще может додуматься до такого бреда, Герцога положить в ледник для продуктов⁉ Мы что, по ее мнению, каннибалы?

— Ага! Вот ты и признал, что он мертв! — Восклицает Аша.

— Кхм. Она права. — Задумчиво поглаживает бородку Кондор.

Глаза целителя округляются, и бывший граф спешит добавить.

— В том смысле, что мы не можем знать точно, жив он или нет. А значит, ваша цена…

— Ах, вот для чего вы это затеяли. — Расслабляется целить и облегченно взмахивает желтым рукавом робы. — Я уж думал, что вы оба чокнутые!

— Чокнутые — это твои цены, старик! — Прикрикивает Капитан Флинт, на что целитель пронзает его взглядом.