Виконт Линейных Войск 7 читать онлайн


Страница 47 из 94 Настройки чтения

Правильный ход. Теперь брат вынужден думать над тем, не недооценил ли он род Кондоров. Ведь столь массовые контракты означают огромные вложения, а деньги — это тоже великая сила. Ему придется заново оценивать её силы.

— Будьте любезны, внесите аперитив. — Вновь берет паузу на размышление Анри.

Слуги вносят напитки и по залу разносится пряный, травяной аромат. Заглянув в предложенный бокал, она понимает — это не только пауза, это атака. Каждому гостю предложили обработанный сок степной мандрагоры. Безумно дорогое снадобье, что мягко тонизировало силы выпившего. Такое не каждый Граф может себе позволить, а он предлагает его сидящим рядом рыцарям. Проще говоря, он дает ей знак, что богатство — ничто в его глазах.

Что дальше? Интуиция предсказывала, что брат ударит в эту брешь. Перекупит целителей, чтобы Кондорам они не достались?

— Знаешь, сестра — это интересное совпадение. Убийца Герцога — целитель, а наш гость хочет увезти целителей далеко на север… словно спрятать их. — Иронично подмечает Анри.

Да, он атакует, но не так, как она предполагала. Хуже. Он начинает примазывать Кондоров к убийству Герцога.

Женщина проводит кольцом над бокалом и убедившись, что артефакт не обнаружил ядов, делает глоток. Надо найти способ вернуть разговор в нужное русло. Однако… Закрадывается подозрение, что в этом не особо много смысла. То, что он продолжает атаковать — уже значит, что он не сильно-то и заинтересован в компромиссе.

— Тц! Вы на что-то намекаете, маркиз? — Берет слово Карл. Он тоже считал этот намек… Трудно было его не считать.

— О, что вы. Конечно же, это совпадение. Ведь ваш род находится так далеко на севере… Разумеется, он не мог знать, что тут происходит, ведь у него тут нет ни шпионов, ни интересов. — Изящно издевается Анри.

Он проводит границу между герцогским родом и обычными аристократами, что являются силой лишь на своих землях. Карл мешкает, не зная, как ответить. Ведь он не может возразить, ведь тогда будет казаться, что он и правда чем-то замешен. Но и не может согласиться, ведь иначе это будет публичным заявлением, что Кондоры не намерены вмешиваться в дела Клаусов.

— Наши рода связаны узами браки и пусть наши владения далеко, у нас общие интересы с Клаусами. — Напоминает бывший граф, чем заслуживает уважительный взгляд супруги.

Несмотря на годы затворничества, он сохранил некоторые навыки переговоров.

— Конечно, мы все одна большая семья. Так много разных родов связаны с нами… Кстати, я не вижу Эрин, с ней всё в порядке? — Играет заботливого дядюшку Маркиз.

— Она встретилась со своими друзьями, что прибыли вместе с моим супругом. Они не виделись долгое время, так что она просила передать глубочайшие извинения за то, что пропускает этот ужин. — Непринужденно врет маркиза.

Им не стоит знать, чем Графиня занимается на самом деле прямо сейчас.

— Да, моя племянница стала такой большой… А всё никак не найдет себе хорошую партию.

Вот оно!

— И у вас есть что предложить? — Осведомляется Маркиза, ставя пустой бокал на стол.

— У меня всегда есть что предложить. Мой четвертый сын, увы, также никак не может найти себе жену… Быть может, они составят друг другу хорошую пару — Широко улыбается Анри.

Маркиза бьет ногтем по бокалу, заставляя его мелодично зазвенеть. Жесткие условия. Он требует куда более близкого брака, чем принято, чтобы гарантировать полное подчинение их ветви. Однако, стоит прощупать почву.

— Желающих жениться на моей дочери так много… Не стоит зарывать это золото в близкородственных связях. Мой сын также не нашел себе супругу, быть может…

— Увы. Это невозможно. — Разводит руками Анри.

Он не хочет ограничиться сыном маркизы. Он хочет всё.

— Хорошо, однако насколько мне известно, у вашего четвертого сына нет земель, где же он будет жить?

— Думаю, мы вместе решим этот вопрос. Вы дадите половину своих земель молодоженам, а я дам вторую. — Смеется Маркиз.

Это ультиматум. Половина земель и дочь, вот что требует Анри в качестве откупных. Ведь та земля, что он «даст», останется в его руках.

Теперь вопрос, готова ли она пойти на такие условия…

Маркиза вздыхает. Глупый вопрос. Неважно, готова ли она — её своенравная дочь откажется. Значит, пора привести план в исполнение.

— Здесь стало душновато, будьте любезны, откройте окно. — Просит она, тщательно надламывая свой голос. Пусть думают, что она сдалась и готова пойти на уступки.

Слуга уже направляется к окну, как вдруг двери зала отворяются.

— Срочное донесение! На Второго Герцога совершенно успешное покушение. Он погиб от такого же кинжала, от которого пал Третий Герцог!

В обеденном зале начинается паника.

Глава 14

Рыцари Этьена встают из-за стола. Руки тянутся к мечам.