Кодекс охотника. Книга X читать онлайн
— Не ссыте, ребята. Да и согласен — не вовремя. Давайте выйдем из Разлома, и там решим.
Когда мы вышли из Разлома, там уже ждали все три моих «Буревестника», и хмурый Волк поприветствовал меня крепким рукопожатием.
— Вот, посмотрите на этого добрейшего лысого человека. Он — первый из тех двух зверей, о которых я вам рассказывал. Начальник гвардии — Андрей Потапов. Или можно просто — Волк. А это, — я кивнул на бойцов, — потенциальные рекруты.
Волк, дабы не терять время, сделал два шага вперёд, оглядел всех, спросил.
— Кто служил?
Двое из двенадцати подняли руки.
Волк махнул.
— Хорошо. Ладно, разберёмся. Грузитесь.
— А что хорошего? — осторожно поинтересовался, когда Исты начали грузиться.
— Да служивым как-то больше веры, — абсолютно серьезно пожал плечами Волк.
Я рассмеялся.
— Ты неисправим. Вообще-то это кандидаты в разломщики.
— Все разломщики — гвардейцы, — безапелляционно заметил Волк. — А начальник гвардии — кто? Начальник гвардии — я. Так что через мои руки они тоже обязательно пройдут.
— Я им примерно так и сказал, — рассмеялся я. — И да, логика железная.
Не жалея желеек, мы взлетели, и полетели в сторону усадьбы.
— Ребята пусть летят дальше, а мы возле доброхотовцев присядем, — сказал я, что и было исполнено.
Я вышел из «Буревестника» и подошел к КПП.
— Прохор! — поздоровался я.
Здоровяк, ранее увидев идущий на посадку «Буревестник», уже вышел вперёд.
— Скоро твой царь и бог прилетит лично.
— Да, герцог докладывал, — кивнул он.
— Я чего остановился? Сына ты хорошего воспитал, молодец парень!
— Спасибо, я знаю, — как само собой разумеющееся сказал Прохор.
— Я ему там предложение сделал. И тебе говорю. Если у вашего властелина крышу сорвёт, то, где Галактионовка — вы знаете.
Прохор покачал головой.
— Не будет такого, барон. Никогда не будет. Есть такое слово — верность.
Я не удержался, и многозначительно посмотрел на его отсутствующий глаз, а затем просто покачал головой.
— Ну-ну, твой сын примерно так и ответил.
— В этом я не сомневаюсь, — прокомментировал Прохор.
— Но всё-таки имей это в виду. Подозреваю, что скоро вы улетите к себе. И рано или поздно Алмазный решит возобновить со мной игру. Так вот, я тебе бы не рекомендовал в ней участвовать.
— Это ты мне тоже уже говорил, — грустно улыбнулся Прохор.
— Повторение — мать учения, — я протянул руку. — Ну, бывай! И спасибо, что присмотрели за усадьбой.
— Всегда пожалуйста, — кивнул он.
И мы полетели к дому.
Прошло всего несколько дней, а Императрица разительно поменялась.
Сейчас меня вышла встречать, вместе с Анной, горделивая женщина, державшая спину ровно, а голову высоко. А в её больших красивых глазах бушевал огонь теперь нон-стоп — большая сила, которая в любую минуту могла выплеснуться наружу.
— Ваше Императорское Величество, — кивнул я.
— Здравствуйте, Александр.
Я подошёл к Анне, нежно обнял её и поцеловал.
— Привет, дорогая. Я дома.
— Я вижу, — сказала она, улыбаясь через силу, и пялясь через моё плечо на Императрицу. — Саша, нельзя же при Императрице!
— Что значит «нельзя»? Я не могу поцеловать свою жену? Кстати, — я повернулся к Императрице.
— Как насчет тайны вашего пребывания тут?
Ребят я, правдами-неправдами, оставил рядом с казармой, сказав, что попозже заберу, а Кима отправил найти Призрака, который уже, как обычно, в последнее время где-то на берегу Байкала тренировал Сойку.
— Думаю, что это излишне, — сказала Императрица. — Сейчас прибудет Ольга, и нам нужно возвращаться в столицу. Только нужно понять, как? А почему ты спрашиваешь?
— Да потому что здесь дети известных людей — Андросовых, Долгоруковых и Морозовых. А ещё принцесса Северного Королевства и, подозреваю, они все хорошо знают ва в лицо.
— Андросовы? Катюша или Андрюша? — так мило спросила она, что я засмеялся.
— И Андрюша, и Катюша.
— Вот как? А Андрей здесь что делает?
Я покачал головой. Похоже, Императрица в последнее время не совсем в курсе событий.
— Андросов стал Истребителем, как и его сестра. Княжна Морозова тоже.
— Молодцы какие! Я думаю, что хочу с ними пообщаться. Но пока дождусь дочку и Максимилиана.
— Анюта, солнышко… — внезапно вспомнил я. — К прилёту цесаревны попроси Семёновну блины испечь.
— Блины? — удивилась Императрица.
— Да, я вашу дочку сюда блинами заманил.
Императрица звонко рассмеялась.
— Да она в жизни блины не ела.