Обещай мне навсегда читать онлайн


Страница 71 из 94 Настройки чтения

Тайлер и Риз направились к воротам. Я намеренно не последовал за ними, ожидая, что они выйдут из зоны слышимости, чтобы спросить Лекси: — Что происходит? Я давно не видел Риз такой.

— Я думаю, что она, вероятно, чувствует себя подавленной и устала бороться. И я думаю, что в глубине души, она все еще пытается оправдать его, и из-за этого все становится сложнее.

— Та часть, где ты сказала снова унизил. О чем это? Я никогда не слышал об этом до сегодняшнего дня.

Лекси покачала головой. — Это неважно сейчас. Просто будь с ней, хорошо? Поддержка семьи придаст ей больше сил.

— Я защищу её от этого идиота.

Лекси искренне мне улыбнулась. — Именно так. Будь моим героем. Ты такой сексуальный, когда делаешь это.

— Не забывай об этом, — сказал я, прежде чем пойти за Тайлером и Риз.

Мы вышли из ресторана, направляясь на парковку. Так как Трэвис арендовал все пространство, там было только несколько автомобилей.

Малкольм вышел из Mercedes. В машине был еще один мужчина, но он остался внутри. Малкольм переводил взгляд от меня на Тайлера, явно не очень радуясь нашему присутствию. Ну, бывает. Я тоже не был чертовски рад его видеть.

— Я просил о разговоре с тобой наедине, — сказал он Риз. — Без этих двоих или кого-то еще.

Риз стояла как вкопанная. — Мне не хочется слушать твои требования. Больше нет, Малкольм.

— Когда я, блять, получал все, что хотел? Это всегда была ты, ты, ты.

— Да, конечно. Это моя вина, что ты мне изменил. Все это моя вина, — сказала Риз.

И в первый раз она была так вымотана, как будто не хотела больше с ним сражаться. Это не было проблемой, потому что я мог сделать это за нее. Этот придурок не знал, с кем связался. Я ничего не мог сделать с его изменой, но я чертовски уверен, что не позволю ему говорить так с Риз или отжать дом бабушки.

— Что бы ты не хотел сказать, предлагаю сделать это быстро, — холодно ответил я.

— Наши юристы на связи. Вся информация передается между ними. Нет необходимости для личных встреч.

— Вот почему я не хотел встречаться с вами, — выплюнул он. — Я хотел поговорить с ней.

— Почему? — сказала Риз. — Ты думал, что сможешь запугать меня, чтобы мы пришли к соглашению?

Малкольм снова прошелся взглядом с меня на Тайлера, который молчал. Это был плохой знак.

— Послушай меня. Ты не хочешь этого делать. Твое драгоценное имя Максвелл не имеет такого веса, как ты думаешь. Мне нужно это здание. Моя работа в Halsey Group зависит от того, чтобы этот сраный спа был построен.

— Угадай что? — сказала Риз. — Ты ничего не получишь. Бабушка мне как мама, и она лучший человек, которого я знаю. Это первое здание, которое она купила с дедушкой, и это много значит для нее. Ты не получишь его и не расстроишь ее.

— Я так устал от этой семьи и твоего сентиментального дерьма. Это бизнес, и я хочу это здание. И ни один из твоих кузенов или твоя сучка сестра или ты не будете стоять у меня на пути, если я чего-то хочу.

Тайлер шагнул прямо к нему. — Уходи, или я клянусь Богом..

— Клянусь Богом, что, красавчик? — насмехался Малкольм. — Ты собираешь запачкать руки? Свою репутацию? Сколько ты стоишь без всего этого? Нисколько. Всё в порядке.

— Ребята, не ввязывайтесь в неприятности из-за меня, — сказал Риз, выглядя расстроенной.

Я шагнул вперед, намереваясь остановить то, чем бы это не было, пока не началось. Единственное оружие Малкольма- провоцировать нас, но было слишком поздно. Потому что через секунду он толкнул Тайлера, ударяя его в живот.

Следующие пару минут были, как в тумане. Тайлер ударил кулаком в челюсть Малкольма, а затем Малкольм отомстил, бросившись на Тайлера. Они оба упали на землю и не останавливались. Они скатились прямо в канаву между воротами и парковкой, которая выглядела недавно выкопанной, по колено и очень огромной.

Риз закричала.

— Прекратите! — гаркнул я, прыгая с ними в канаву.

Я оттащил Малкольма от Тайлера, отбросив его далеко, прежде чем протянуть руку моему брату. У него был разбит нос и он покачал головой, отказавшись от моей помощи. Я повернулся к Малкольму, указывая на него.

— Остановись, блядь, или я начну с того, на чем остановился мой брат.

— Уходи, Малкольм, — сказала Риз, стоя прямо. — Ты не получишь того, чего хочешь.

Он фыркнул. — Хуй с ним. Держу пари, если бы я попытался вернуться, ты бы приняла меня.

Риз закрыла глаза, сделав глубокий вдох.

— Ты такой кусок дерьма.

Я хотел ударить этого идиота, но я должен был помнить о Тайлере, иначе он бы снова ввязался в драку.

Парень в машине Малкольма держал телефон.

Он что, всё снимает?

— Что происходит? — раздался знакомый голос из-за ворот. Деклан бежал к нам, раздраженный, когда оценивал ситуацию, смотря на окровавленную губу Тайлера до красного лица Малкольма.

— Уходи сейчас, или я подам жалобу, — сказал Деклан.