Заоблачные острова. Попаданка в купальнике (СИ) читать онлайн


Страница 21 из 94 Настройки чтения

А потом привыкаю. Постепенно даже захватывает, увлекает. И дыхание перехватывает от упоительного ощущения. Хрупкая дорожка, сотканная из магии, на солнце переливается всеми цветами радуги. Теплые ладони Эвара на моей талии, словно якорь, словно напоминание о том, что дорожка — не такая уж хрупкая. И облака. Много-много облаков повсюду! Под нами, вокруг и даже над головой. Целое море белых пушистых облаков, прохладных и влажных. Кажется, будто мы купаемся в этом море.

Наверное, я даже ощутила легкое разочарование, когда вместо магической дорожки конь ступил на землю Сапфирового Острова. Вскоре деревья нас укрыли, и мы снова поехали по ровной, широкой дороге, рассекающей лес.

— Думаю, авьеры многое теряют, если отказываются от путешествий, — заметила я, по-прежнему под впечатлением от пережитого самого настоящего чуда.

— Возможно. Нам вполне хватает коротких прогулочных поездок.

— Что-то я не заметила, чтобы кто-то тут прогуливался и любовался красотами.

— И хорошо, что не прогуливался. Нам свидетели не нужны.

— А много в Авьероне островов? — во мне внезапно проснулось любопытство. Уже четвертый день в этом мире, а до сих пор почти ничего о нем не знаю.

С тех пор, как сбежали из дома отдыха, прошло полтора дня. Вчерашний день для разнообразия порадовал спокойствием и никаких сюрпризов не преподнес. Местные города мы больше не посещали, довольствуясь лесными пейзажами. Так было безопасней. Зато Эвар удивил своей продуманностью. Вместо того чтобы дать мне приличные продукты, мясо, например, или хотя бы крупу, вместо того чтобы приготовить самому, он открыл портал, наведался к себе домой и принес все необходимое и даже больше. На завтрак, на обед, на ужин. Слуги вовремя готовили, он забирал. Довольно странно было осознавать, что он-то в любой момент может оказаться в любой точке мира, а на лошади просто перевозит меня. Так, наверное, никто и не заметит его отсутствия. В нужный момент он может навестить знакомых, промелькнуть где-нибудь в коридоре замка хранителя энтарина, наведаться к своей блондинке. Он останется вне подозрений, никто и предположить не сможет, что Эвар возится с недавней «воровкой».

Вечером мы набрели на небольшое озерцо и позволили себе немного искупаться. Тогда я узнала, что сменного нижнего белья у меня больше нет. Всего один комплект. Конечно, можно было попросить Эвара открыть очередной портал и вытащить оттуда что-нибудь подходящее, но я как-то не рискнула. Решила обойтись своими силами, вновь надев купальник. Уже почти привыкла использовать его в качестве того же нижнего белья. Заметила, что во время купания Эвар держится от меня подальше и спиной поворачивается, словно пытаясь что-то спрятать. Как будто я не видела его царапину раньше.

А ночью мне снова приснился странный сон. Я очутилась в просторном темном зале перед постаментом с кристаллом. Прекрасный, сияющий изумрудным светом, энтарин манил к себе. Я стояла рядом с ним, купалась в теплом, пронизывающем насквозь свете. Кажется, я сама была прозрачной, а потому даже не удивилась бы, растворившись в нем бесследно. Как завороженная, смотрела на кристалл и тянула к нему руки. Не касаясь, нет. Дотронуться до него я не успела, но прежде, чем проснуться, почувствовала, как щекочущие искорки проносятся по телу и заполняют меня целиком.

Все утро сон не давал покоя. Иногда начинало казаться, будто ощущения возвращаются и по телу вновь бегут щекотные искорки, но стоило сосредоточиться на этих ощущениях, они исчезали. И Эвар странно смотрел на меня, только на вопросы отвечать не хотел. По крайней мере, на те, которые касались его подозрительных взглядов. Сколько в Авьероне островов, он все же соизволил ответить:

— Тридцать семь.

— И у всех названия связаны с драгоценными камнями? Ты говорил, мы были на Изумрудном острове. Теперь, кажется, перебрались на Сапфировый?

— Да, у всех.

— Почему именно такие названия? — я не оставляла попыток выяснить какие-нибудь подробности об этом мире. Интересно ведь!

Эвар снова в задумчивости покосился на меня и наконец пояснил:

— Все началось с первых трех островов, на которых обнаружили кристаллы, способные впитывать магию. В древности названия были иными. Когда обнаружили кристаллы, в их честь и назвали первые три острова. Энтарин — способный впитывать в себя магию изумруд с несколько измененной из-за магии структурой. Вернее, он был когда-то изумрудом, до первого насыщения магией. Но остров назвали Изумрудным. То же с Сапфировым и Рубиновым островами. А другие переименовали просто так, по аналогии.

Чуть помолчав, озвучила еще один вопрос:

— Они большие? Я имею в виду, острова. — Обширность местных территорий приобретает некую важность, когда пытаешься скрываться от разыскивающих тебя представителей властей.