Заоблачные острова. Попаданка в купальнике (СИ) читать онлайн


Страница 44 из 94 Настройки чтения

Вот вроде бы и утешить должно, а с другой стороны, создается впечатление, будто человек — такое существо, от которого в принципе многого не ждут. Мол, человек же, что с него взять. И это странно слышать от Эвара, который, между прочим, наполовину тоже принадлежит человеческой расе. Уж он-то должен понимать, что быть человеком — еще не приговор.

А вот сам Эвар, похоже, очень талантлив. Если смотреть со стороны, что люди здесь — существа, к магии не способные, то уровень его способностей действительно поражает. Или… или дело не в том, человек это или авьер? Может, дело именно в энергии земли, которая наполняет ауры тех людей, что родились и выросли на земле? А что насчет людей, рожденных в Авьероне? Такие вообще есть?

Хотела уже поинтересоваться, но вовремя прикусила язык. Неловко получится выспрашивать, заводят ли живущие в Авьероне люди детей. Вроде бы тема общая, но ведь Эвар сам в некотором роде является таким, кто-то из его родителей — человек. Может, ему неприятно будет говорить на подобную тему. Придется поискать ответ как-нибудь иначе. Неплохо было бы добраться до местных книг.

— Заниматься будем два раза в день: утром и вечером, — говорил Эвар, пока мы возвращались к замку. — Для чего бы ни призвало тебя заклинание, овладеть магией на базовом уровне, думаю, будет нелишним.

— Это которым овладевают пять лет? — уточнила я без особого энтузиазма.

— Сколько получится, — он пожал плечами. — Как только узнаем, что именно от тебя потребуется, начнем готовить к чему-то конкретному.

Мы вошли в замок и остановились возле дверей.

— Дорогу к своей комнате найдешь? Или служанку позвать, чтобы отвела?

Прозвучало не слишком приятно, будто Эвар вдруг захотел поскорее от меня отделаться. Да и вопрос он задал суховатым тоном. Непонятно только, с чем связана столь резкая смена его настроения.

— Я помню, сама доберусь.

— Значит, до завтра.

— Эвар… — позвала я, когда он уже собирался отвернуться, шагнув в боковой коридор. Он остановился, снова посмотрел на меня. Сделалось неловко, особенно после холодного предложения позвать служанку, если забыла дорогу. Но все-таки решила сказать: — Я рада, что с тобой все в порядке.

Долгий, задумчивый взгляд. И — короткое:

— Мне ничего не угрожало.

На этом мы разошлись в разные стороны.

Я постаралась не думать о том, куда, а вернее, к кому он мог теперь пойти. Почему это вообще должно меня волновать?

Глава 7

Длинный узкий коридор, серые каменные стены и горящие на них факелы. Мощенный неровной плиткой пол, звук капающей где-то воды. С каждым шагом страх и напряжение росли во мне, но я все равно продолжала идти. Не знаю, что влекло меня вперед. Любопытство? Странное, упоительное ощущение, будто разгадка некой тайны совсем близко?

Завернув за угол, я в ужасе остановилась. По полу протянулась огромная, страшная тень. При моем появлении она зашевелилась, в дальнем конце коридора послышался шорох. От страха я отшатнулась, но спустя пару мгновений поняла, что никто набрасываться на меня пока не собирался. Коридор заканчивался прутьями решетки, от самого пола и до потолка. И за решеткой кто-то был. Свет факелов не дотягивался до него — решетка как будто прочерчивала линию, за которой начиналась темнота.

— Ты меня видишь? — раздался похожий на шелест мужской голос. Тень снова шевельнулась. Гигантская тень, вытянутая, с рогами, что заканчивались почти у моих ног. Казалось, во тьме за решеткой притаилось чудовище.

Я вздрогнула и отступила на шаг. По спине побежал липкий холодок.

— Видишь… и слышишь, — довольно констатировал он. — Подойди ко мне.

Я сделала еще один шаг назад и замерла.

— Не бойся. Я не причиню тебе вреда. Подойди…

Не знаю почему, но звук его голоса пугал до нервной дрожи. Отчетливое, невероятно яркое ощущение его присутствия вызывало в душе панику. Хотелось закричать, броситься прочь, но я больше не могла пошевелиться. Только стояла на месте и отчаянно силилась сделать хоть что-нибудь.

В какой-то миг все изменилось. Меня затянуло в темный водоворот, покружило среди странных бликов и вытолкнуло на свободу в уже знакомой комнате. Чуть не врезалась в Эвара — между нами осталась лишь пара миллиметров. В первое мгновение увидела только его. Подумала, что вот сейчас он повернется и заметит меня. Спустя несколько секунд сообразила, что Эвар в комнате не один. Стоя на коленях на кровати, к нему прижимается стройная девушка с длинными золотистыми волосами. Аира. Я ахнула от неожиданности и отшатнулась, но… никто не обратил на меня внимания!

Спустя еще несколько секунд наконец сообразила, что мне снится сон. Странный, удивительно четкий, но все же именно сон. Я могла бы, наверное, спонтанно куда-нибудь перенестись. Один раз такое случилось. Но если бы это вновь произошло, меня бы заметили. Однако меня как будто здесь не было, я наблюдала со стороны.