Заоблачные острова. Попаданка в купальнике (СИ) читать онлайн


Страница 72 из 94 Настройки чтения

Все происходящее походило на какой-то идиотский спектакль. Игра актера — вот что действительно здесь было плохо. Но зачем Эвар это делает? Неужели все из-за ревности к Демиару?! А ведь тот всего лишь назвал меня прекрасной девушкой, никаких вольностей себе не позволял. Да и какое право Эвар имеет ревновать и уж тем более издеваться надо мной из-за собственных заморочек?

— Думаю, мы оба понимаем, что у меня не было шансов справиться с заклинанием, — процедила я раздраженно. — На данный момент для меня это слишком.

— Слишком, конечно, слишком, — Эвар криво усмехнулся и вдруг создал на ладони радужный шар. — Использовать заклинания для тебя — это слишком. Значит, потренируемся в том, что у тебя действительно получается.

Эвар швырнул в меня шар. Мы стояли слишком близко друг к другу, увернуться я никак не успевала. Только отшатнулась, испуганно выставив перед собой руку, чтобы закрыть от боевого заклинания хотя бы лицо. При столкновении с ладонью шар зашипел и вдруг лопнул подобно мыльному пузырю. Я широко распахнула глаза, но осознать случившееся не успела — в меня полетело очередное заклинание, а за ним еще и еще.

Эвар швырял в меня одно заклинание за другим. Я отступала и отмахивалась, на этот раз не полагаясь на удачу, удерживая в голове цель разрушить магию своим прикосновением.

— Да, разрушать ты умеешь, — с какой-то злостью усмехался Эвар и продолжал атаковать чем придется.

Минут через десять я едва держалась на ногах. Дышала тяжело, будто часами километры вокруг дворца наматывала, а затем еще пробежалась к подножию холма и обратно наверх, несколько раз. Пот лился ручьями, заливал глаза, пропитал всю одежду. Тело дрожало от дикой усталости. Даже руку уже с трудом поднимала, чтобы встретить очередное заклинание. Скоро начну гасить их лицом, пока не случится вдруг осечка. И если это случится на радужном шаре, то голова взорвется. Спасайте сами чертову магию.

— Хватит, Эвар, — внезапно вмешался Демиар. — Ты хочешь, чтобы Илона свалилась в обморок?

— Пусть падает, если не справляется, — заявил Эвар, но атаковать заклинаниями все же перестал.

Я перевела дыхание и почувствовала, что мир вокруг подозрительно качается.

— Ты скорее разгромишь Авьерон, чем спасешь магию, — пренебрежительно фыркнул Эвар, глядя мне в глаза.

На злость моих сил не оставалось. Только стояла и смотрела на него в ответ, старательно пытаясь удержаться на ногах.

— Ты слишком груб, Эвар, — с укоризной заметил Демиар. Поднявшись с парапета, подошел ко мне и придержал за талию. — Не уверен, что твои методы нам подходят.

— Я предупреждал, что мои методы могут вам не понравиться. Но ты, Демиар, настоял, чтобы я обучал Илону. Какие претензии теперь? Либо я провожу занятия так, как считаю нужным, либо ты находишь ей другого наставника.

Да что он такое говорит? Что происходит?

Какое-то время мужчины сверлили друг друга напряженными взглядами. Наконец Демиар произнес:

— И все же. Не стоит быть таким грубым с Илоной. А магию нужно осваивать постепенно. Сегодня второго занятия не будет.

— Прекрасно, — Эвар усмехнулся, — а то я уж начал верить в скорый конец света, видя такую «надежду» Авьерона дважды в день.

Эвар развернулся и быстрым шагом направился во дворец. Я проводила его растерянным взглядом.

— Эй, Илона, — позвал Демиар. — Ты здесь?

— А? Да, конечно. Устала очень. — Я почувствовала взгляд Демиара на себе. Усилием воли заставила себя отвернуться от Эвара и посмотреть на короля.

Какое-то время так и стояли, близко-близко, глядя друг другу в глаза. Казалось, Демиар пытается что-то понять, что-то разглядеть.

— Тебя сильно задели его слова?

Даже не знаю, что сказать…

Но, похоже, затянувшееся молчание Демиар растолковал по-своему.

— Мне жаль, Илона, но лучшего учителя для тебя не найти. Дело в том, что Эвар — наполовину человек. Он лучше сумеет тебя подготовить. Пойдем. Помогу дойти до комнаты, ты едва стоишь на ногах.

Пока шли, моя голова пухла от размышлений. Демиар только что сказал, что Эвар — наполовину человек. Предполагал ли он, что мне это известно? Очень сомневаюсь! Уверена, он думал, будто его слова станут для меня откровением. Он хотел этого. Но для чего? Неужели понизить Эвара в моих глазах? О да, именно с таким тоном было сказано! Чтобы унизить. Для того ли, чтобы я меньше расстраивалась из-за грубости Эвара? Или он что-то прочитал в моих глазах? Например, увидел, что Эвар мне небезразличен. И захотел прояснить, что Эвар здесь — всего лишь полукровка, «хуже» остальных авьеров, а значит, не стоит моего внимания.

Но унизить Эвара, раскрыв его родство с людьми? Это ж надо было до такого додуматься! Учитывая, что я сама человек.

Кажется, так с ума сойду от собственных предположений. А что и почему Эвар сегодня перед Демиаром устроил, вообще за гранью понимания. Месть за слова Демиара? Ревность? Или коварный план по превращению прекрасной рыжеволосой девушки в мятое, потное пугало? А может быть, он и вправду захотел, чтобы его отстранили от занятий со мной? Точно рехнусь!