Заоблачные острова. Попаданка в купальнике (СИ) читать онлайн


Страница 77 из 94 Настройки чтения

Я ответила благодарной улыбкой. Все же среди прекрасных и высокородных авьеров я чувствовала себя неуверенно. Когда мы проходили мимо, они оборачивались, узнавали своего короля и встречали уважительным поклоном. А потом неизменно бросали заинтригованный взгляд на меня. Иногда — дружелюбный, но чаще — не очень, скорее, недоумевающий, мол, что это человек делает в высшем обществе, да еще в компании с королем.

Весь путь вокруг мелькали шикарные платья и костюмы, аристократично красивые лица, улыбки, надменные, холодно вежливые, натянутые и даже искренние. Слышались оживленные разговоры и смех. И, пожалуй, если бы мне предложили описать свои впечатления от увиденного в двух словах, я бы сказала: «Авьеры блистали».

Тем временем зал все-таки закончился, и мы приблизились к сцене.

— Сейчас я поднимусь, а ты стой здесь, — сказал Демиар. — Пожалуйста, никуда не отходи.

И только после того, как я заверила, что никуда не уйду, буду смиренно дожидаться на месте, Демиар выпустил мою руку. Поднявшись на сцену, он развернулся к гостям. Вокруг тут же воцарилась тишина.

— Демиар Талейш, король Авьерона, — незнакомым голосом прокатилось по залу объявление.

Авьеры подались вперед и приготовились внимать.

— Подданные мои, — весьма торжественно начал Демиар, — мы привыкли к тому, что празднование Дня Полной Магии обычно проводилось в королевском дворце. Каждый год мы воспевали нашу магию и священные кристаллы, к этому дню полные энергией звезд, а потому дарующие в это время особенно сильную и концентрированную магию. Но с каждым годом магии становится меньше. Демоническая сила отталкивает магию звезд, мешает ей разливаться по нашему миру, ограничивает наши возможности. Проблема существует и тревожит наши умы на протяжении нескольких сотен лет.

Демиар говорил, его сильный голос разносился по залу, завораживал, заставлял вслушиваться, ловить каждое слово. И я чувствовала, что авьеры ощущают то же самое.

— Но кое-что изменилось. Две недели назад маги Королевского Ордена произнесли заклинание, которое обратилось за помощью к самой магии звезд, очень медленно, однако неуклонно отдаляющейся от нас. И магия звезд ответила. Она указала нам правильный путь. На церемонии Нисхождения, именно здесь, в замке хранителя энтарина, появилась девушка, которая сможет сберечь нашу магию.

По коже побежали мурашки…

Демиар подошел к краю сцены и наклонился, протягивая мне руку. Я медлила всего лишь секунду. Ничего иного не оставалось, кроме как вложить пальцы в его ладонь и позволить поднять себя на сцену.

Кажется, от волнения к щекам прилила кровь. В остальном я пыталась ничем не выдавать своих чувств. Развернулась к залу и, встав рядом с королем, окинула авьеров обманчиво решительным взглядом. Я понимала: вряд ли авьеры придут в восторг от того, что в роли будущей спасительницы выступает всего лишь человек, но не хотела выглядеть в их глазах жалкой или испуганной. Хотелось произвести впечатление, показать, что магия не зря выбрала меня. Пусть даже я сама пока не представляю, почему именно я.

Снова вспомнилось пренебрежительное отношение авьеров ко всем людям сразу. Не знаю, может быть, местные люди ничего иного и не заслуживали, все возможно, только мне с невероятной силой захотелось доказать авьерам, что люди на многое способны и достойны уважения!

— Илона, девушка из другого мира, — торжественно провозгласил король. — Первый человек в Авьероне, который может использовать магию. Именно ее призвало заклинание. Илона в нашем мире для того, чтобы сохранить магию звезд. Отнеситесь к Илоне с уважением. И пусть этот день, когда мы воспеваем полноту и силу магии звезд, станет также празднованием в честь Илоны. — Демиар улыбнулся и добавил: — Илона под защитой короны.

Я стояла, оглушенная невероятными словами. Меня только что представили спасительницей магии. Перед высшим светом, перед гордыми, самоуверенными авьерами, считающими людей не более чем пустым местом! Почти открыто Демиар заявил, что авьер, который осмелится причинить мне какой-либо вред, станет преступником.

А в зале царила тишина. Все присутствующие жадно рассматривали меня. Кто-то с интересом, кто-то — с недоумением, а другие — с недовольством, пренебрежением и даже отвращением. Много разных эмоций читалось в их взглядах. Казалось, волна этих эмоций может меня погрести. Однако я держалась. Спокойно, не теряя собственного достоинства, взирала на них с высоты сцены, стоя с расправленными плечами и гордо поднятой головой.

— Вижу, все осознали и прониклись, — явно покривив душой, заметил Демиар. По крайней мере, для меня его слова прозвучали весьма саркастично. — Объявляю праздник открытым!

Заиграла музыка и свежей волной прокатилась по залу, смывая часть напряжения. Наконец толпа зашевелилась, авьеры снова начали переговариваться между собой.

— Пойдем, Илона, — раздался над ухом голос Демиара.