Новый мир читать онлайн
Петр Аркадьевич метнул в Вельского яростный взгляд, но промолчал. И лишь плотно сжатые губы говорили о том, чего стоило ему это молчание.
– Одновременно с тем, как наши люди должны были взять самого Веню и его помощника, в Славии случилась облава, и все участники группировки были пойманы, – невинно продолжил советник. – И знаете, что самое удивительное, а, Петр Аркадьевич?
Справившийся с собой Полевский лениво приподнял одну бровь.
– Я весь внимание, Всеволод Александрович.
– Еще до того, как к вам на помощь подоспели мои люди, спасти вас попыталась вот эта барышня. – Кивок на меня. – Она заметила, что вас похитили, и решила проследить за бандитами, чтобы потом привести к ним полицию.
Петр Аркадьевич заинтересованно обернулся.
– Вы намеревались спасти меня, барышня? – Дождавшись моего кивка, он сокрушенно покачал головой. – Ну что же… мне только и остается, что просить вас принять мою искреннюю благодарность. Право слово, это было очень опасно, и отваги вам не занимать! Но, дорогая, правильно ли я понимаю, что вы приходили в библиотеку?
– Да. Мне нужно очень многое изучить.
– Правда? Ну надо же, как интересно… Прошу обязательно заглянуть в библиотеку в ближайшие дни. Подойдете к дежурному вахтеру и спросите меня, – командным тоном продолжил Полевский.
– Я бы с удовольствием, но я не… Если меня выпустят, то обязательно приду, – неуверенно промямлила я.
– Что это значит? – Полевский удивленно обернулся к советнику.
– У нас к Веронике Сергеевне появились кое-какие вопросы, но причин для ее дальнейшего задержания нет, – медленно произнес Вельский. – Так что, если не возражаете, я бы хотел проводить барышню домой.
– Хорошо. Но я хотел бы задать вам еще пару вопросов. Обещаю, много времени это не займет.
– Задавайте, – милостиво разрешил Вельский.
– К чему такие сложности? Зачем вы привели негодяев в Светлогорск? Почему не организовали задержание всей банды в Славии? И почему подставили под удар меня? Почему не предупредили о готовящейся операции, зачем навели бандитов на мою библиотеку?
– Мне так удобно. Это ответ на все ваши вопросы.
Такой простой ответ меня малость поразил, Полевского, судя по всему, тоже. Нет, слухи определенно не лгут, Вельский – полный псих. И тем хуже для меня.
– Хм, – оправился от первого потрясения Полевский. – В таком случае будьте любезны, верните украденную книгу.
– Не могу, – пожал плечами граф. – Она приобщена к материалам дела.
– Что?! Послушайте, Вельский, бандиты выкрали «Обряды и ритуалы на крови»! Это запрещенная рукопись, она хранилась в закрытой секции за дверью в метр толщиной! Книгу обязательно нужно вернуть. Нельзя, чтобы она попала в руки не тех людей! – Впервые за время разговора выдержка напрочь покинула Полевского.
– Не столь уж ваше хранилище и безопасно, верно? – иронично приподнял бровь советник. – Тем более все время, пока бумаги будут готовиться для передачи в суд, книга останется у меня. Вы сомневаетесь в моей компетенции?
На это Петру Аркадьевичу возразить было нечего.
– Да уж! Только и остается, что уповать на вашу порядочность, – с горечью произнес Полевский.
Было абсолютно понятно, что, по его мнению, порядочность и Вельский в принципе несовместимы.
– В любом случае вопрос открыт. И хочу предупредить: о случившемся обязательно будет доложено государю. До свидания, господин Вельский. Всего доброго, барышня. Жду вас в ближайшее время у себя в библиотеке.
Кивнув мне, Петр Аркадьевич, встал с кресла и вышел из кабинета.
– Вот и славно, – с заметным облегчением выдохнул Вельский. – Нам тоже пора. Вероника Сергеевна, извольте следовать за мной.
С превеликим облегчением шагнула за советником, который направился к той самой двери, за которой мгновение назад скрылся Полевский. Покинуть сие почтенное заведение хотелось неимоверно, но на пороге я все же замешкалась и бросила быстрый взгляд на портрет его величества государя Владимира Третьего. Во время тяжелого разговора с графом я боялась посмотреть в сторону рабочего стола, но… Кто знает, вдруг я его больше никогда не увижу?
Из кабинета начальства попали в приемную секретаря, коим оказался тот самый орк, которого я сначала приняла за дежурного. Орк подскочил и вытянулся во весь свой немалый рост. Советник зыркнул на него недовольно, но ничего не сказал, кивнув мне в сторону следующей тяжелой двери. За ней обнаружился ярко освещенный коридор, которому, как мне показалось, не было конца.
Единственным моим желанием сейчас было вырваться на свободу, но даже в этом своем состоянии я не могла не отметить, что в Главном полицейском управлении было не менее помпезно, чем в здании администрации, – мы с графом шли по красной ковровой дорожке, что устилала гладкий, отполированный до зеркального блеска мраморный пол. Стены, обшитые дорогими породами дерева, украшали картины с батальными сценами, а с белых высоких потолков свисали тяжелые позолоченные люстры.