Нейрокопирайтинг. 100+ приёмов влияния с помощью текста читать онлайн
Моё мнение – в коммерческих текстах, обращённых к клиенту или определённой группе читателей, нужно использовать букву «ё».
Эта позиция столкнулась с бурей протеста разного рода корректоров и редакторов, считающих, что «ё» нужно использовать только там, где она необходима для понимания смысла, а в большинстве случаев достаточно обойтись буквой «е».
Но я думаю не об орфографии, а о читателе. Очень часто во время работы я представляю, что не пишу клиенту письмо счастья, а реально с ним общаюсь. И тут я думаю, как бы это выглядело со стороны, если бы в разговоре я произнёс «маневры», а не «манёвры».
Я ещё ни от одного читателя и клиента не выслушивал «фи» за свои буквы «ё». Вот написал и только что подумал: интересно, редактор этой книги зарубит мои «ё» или нет?
Категоричность может помочь и одновременно навредить. Поэтому дважды подумайте об уместности категоричного высказывания.
Позвольте привести несколько категоричных фраз из конкретных текстов:
• Поможем вам избавиться от прыщей раз и навсегда.
• Забыть об отрицательных отзывах можно только в одном случае – …
• «АБВГД» – первая и единственная компания, которая…
• Мы – однозначно та компания, которая поможет вам в…
• Сегодня такой эффект не может позволить себе ни одна компания…
• Мы гарантируем, что только наша компания, способная справиться с…
• Это самый быстрый способ выучить французский язык.
Особенно будьте аккуратны с такими эпитетами: самый, лучший, единственный, первый, лидер, наиболее _____________, № 1, правильный – вас могут попросить обосновать столь смелые заверения.
Категоричность уместна лишь тогда, когда у вас есть чёткое обоснование и реальное подтверждение своего заявления.
Можете доказать – не скромничайте. Кроме того, уверенность в своих словах – признак профессионала.
Хочу предложить вашему вниманию один из моих любимых образцов диалога с клиентом.
Великий Билл Бернбах беседует с Сэмом Бронфманом (глава компании, производящей виски Chivas Regal):
– Думаю, я должен предупредить вас, что никогда не буду разбираться в вашем деле так, как вы сами. Разве это возможно?! Вы его построили, вы им живёте, вы его во сне видите. Но вы должны понять, что я занимаюсь иным бизнесом, хотя он и связан с вашим продуктом. И в своём деле разбираюсь лучше вас.
– Вы хотите сказать, что вместе мы здорово поработаем. Хорошо, мы – ваш клиент.
Этот диалог великий рекламист привёл в своей книге «Библия Билла Бернбаха», которую так и не успел издать, но мы её увидели благодаря стараниям и дополнениям другого великого человека – Боба Левинсона.
Какое у вас впечатление от речи мистера Бернбаха? Смело, категорично, уверенно. А главное – никакой оппозиции клиенту благодаря предложенному паритету: вы сильны в своём, а я в своём.
Это и есть уместная категоричность.
35
Классическое вдохновение
Как говорят рекламисты, «когда муза отдыхает», можно воспользоваться теми приёмами, которые тысячелетиями вырабатывались в поэтике, риторике, стилистике, художественной и публицистической речи.
Светлана Шляхова «Русский PR-текст»Я часто публикую рецензии на деловую литературу. Как-то в комментариях одна из читательниц мне задала вопрос: «Денис, а какую литературу вы ещё читаете, кроме бизнес-книг?» Я ответил, что ещё я обращаю внимание на художественную литературу. У меня такая пропорция чтения: две бизнес-книги и одна художественная, потом снова две бизнес-книги и опять одна художественная.
Когда у меня спросили, чему я отдаю предпочтение – классике или современной художественной литературе, – я ответил, что читаю современников, а классиков изучаю по их письмам. На удивление, мой ответ получил одобрение, и задавшая вопрос девушка также сказала, что любит читать письма классиков.
Особое внимание я уделяю чтению любовных писем известных людей. В давние времена мужчины-литераторы готовили своим музам настоящие шедевры, наполненные неподдельными чувствами. Такие письма способны тронуть даже современного читателя.
Почему копирайтер и автор деловых писем вдохновляется любовными письмами классиков? Я в них встречаю обороты, которые можно адаптировать к своей переписке с клиентами, делая её более красочной и эффективной.
Когда по ту сторону компьютера клиент читает некоторые выражения и даже целые предложения, к которым он не привык, концентрация его внимания и заинтересованность увеличиваются на порядок.
Сравните эти два обращения:
1. Сергей, большое спасибо за интересный проект. Нам было приятно над ним работать. С удовольствием продолжим сотрудничество.