Краткая история династий Китая читать онлайн


Страница 60 из 90 Настройки чтения

На протяжении столетий перемещения по Шелковому пути были прерваны из-за неудачной попытки Китая контролировать кочевников с одной его стороны и из-за столкновений христиан с мусульманами с другой. Теперь, когда вся территория, по которой проходит этот путь, контролировалась одной властью, часто называемой Монгольским миром (Pax Mongolica), он вновь стал относительно безопасным маршрутом. Путешествия по Шелковому пути активизировались настолько, что в 1340 г. привели итальянца Франческо Пеголотти (Francesco Pegolotti) к мысли о составлении «путеводителя» по этому региону. Он описал места остановок в пути, расстояния между ними и пошлины, взимаемые за те или иные товары. Его советы были в высшей степени практичными. Так, например, по поводу того, как следует подготовиться к путешествию говорится: «Первое, что следует сделать, это отпустить длинную бороду и не бриться». По поводу цен сообщалось: «Вы можете подсчитать, что торговец с переводчиком и двумя слугами с товарами на 25 тысяч золотых флоринов должен потратить по пути в Китай от шестидесяти до восьмидесяти серебряных слитков, но не больше, конечно, если он постарается. На всю дорогу из Китая в Тана (город Азов на Черном море) включая затраты на жилье, слуг и прочие услуги, цена составит примерно пять слитков за каждого вьючного животного или даже меньше; также вы можете считать, что один слиток приравнивается к пяти золотым флоринам». По поводу комфорта: «Если торговец хочет взять с собой женщину из Таны, он может так поступить; если не хочет, то нет никаких обязательств по этому поводу, но только если он все-таки возьмет с собой одну женщину, то будет чувствовать себя в пути гораздо более комфортно, нежели в том случае, если бы он не взял с собой женщины». Об опасностях: «Вы можете полагать, что дорога из города Тана в Сара менее безопасная, нежели другие участки Шелкового пути, но даже в самой скверной ситуации эта дорога будет безопасной, как ваш собственный дом в том случае, если вы движетесь группой из шестидесяти человек». О торговых соглашениях в Константинополе, западном конце маршрута: «Измельченный миндаль в мешках: если покупатель берет один мешок, то вес миндаля учитывается вместе с весом мешка; однако если покупатель берет больше одного мешка, то вес мешка и веревки вычитаются из веса, так что покупатель не должен платить больше, чем за один мешок с веревкой; при покупке всего остального тара прилагается, и веревка дается покупателю даром». Миндаль — лишь один из упоминаемых итальянцем товаров. Список товаров, которые он перечисляет, у любого торговца, средневекового или же современного, вызовет страстную зависть: «Беличьи меха, славянские белки, ласточки и хорьки, бараньи шкуры, финики, фундук, грецкие орехи, соленая осетрина... перец, имбирь, обработанное бразильское дерево, лак, куркума, благовония, ртуть, нашатырь, медь, куски янтаря разных размеров, кораллы.. шелк-сырец, шафран, стебли и цветы гвоздики, мускатный орех, гвозди, кардамон, вьюнок, мелкий жемчуг, манник, бура, гуммиарабик, “кровь дракона”, засахаренные фрукты, золотая проволока, декорированный шелк» и множество других товаров1.

Именно по этому пути братья Поло впервые добрались до двора Хубилая в 1260 г.; по этому пути Хубилай отправил их обратно с дружественным посланием Папе и просьбой предоставить сотню образованных священников (возможно, это была попытка получить достойных людей для государственной службы) и немного лампадного масла, горящего в светильниках у Гроба Господня в Иерусалиме; по этому пути братья в 1275 г. снова возвратились к хану с флаконом драгоценного масла в сопровождении Марко, сына Никколо, которому было около двадцати лет. Не было только священников, так как Папа не придал значения числу «сто», отправив к Хубилаю двух монахов-доминиканцев, которые отказались идти дальше, как только столкнулись с первыми трудностями в дороге. Марко, тем не менее, предполагал, что в данной ситуации его присутствие компенсировало первоначальное разочарование Хубилая:

Когда Великий хан увидел Марко, молодого человека величественного и благородной внешности он спросил, кто это. «Господин», ответил ему отец Марко, Никколо, — «это мой сын, самое дорогое, что у меня есть, которого, я, подвергаясь опасностям и преодолевая великие трудности привез к тебе из далеких земель, чтобы он служил тебе». Хан принял его весьма благосклонно, отнесся к нему доброжелательно и внес его в список самых почитаемых людей, поэтому тот пользовался почетом и уважением при дворе2.

Марко любезно отблагодарил хана в другой части своей книги, где дано яркое описание Хубилая:

Он хорош собой — не слишком высокий и не слишком маленький, а среднего роста. Его телосложение также отличается красотой - он не слишком толстый и не слишком худой; более того, он хорош со всех сторон. Его белое лицо частично покрыто нежным, как роза, румянцем, что делает его внешность приятной; у него красные черные глаза и нос также очень красив и хорошо посажен3.

Эта историческая встреча произошла в Летнем дворце Хубилая в Шанду, что к северу от Великой стены и в двухстах милях от Пекина. В своих записях Марко упоминает это место как Цяньду. Марко также принадлежит описание великолепных павильонов Летнего дворца, расположенных за стеной, окружающей «около шестнадцати миль земли с фонтанами реками и лужайками», которое спустя пять веков вдохновило Колриджа на создание образа Занаду.