Нечестный штрафной. Книга 3. Часть 1 читать онлайн


Страница 47 из 69 Настройки чтения

Заселение и ужин. Первый день путешествия прошёл быстро и был очень насыщенным. Спортивный комплекс рассчитан на проживание нескольких тысяч человек, так что наша сотня ребят проблем с заселением для принимающей стороны не составила никаких. Все в предвкушении, в ожидании чудо увидеть, хотя вон горы видно, и кто-то сказал, что это и вовсе вулкан Фудзияма.

Детей укладывают спать, а у нас, представителей спонсоров этой поездки, рабочее совещание. Присутствуют на нём, кроме нас троих — меня, Анастасии и завуча нашего только япошки. А нет, ошибаюсь. Есть и два дяди со славянскими чертами лица и взглядом заправских гопников со стажем. Понятно… это те, или представители тех, кто и организовал нам эту поездку с российской стороны.

На меня пацана, да ещё на костылях, япошки смотрели, как на седьмое чудо света. Наш переводчик что-то нашёптывал на ухо главному из принимающей стороны, а я, прислужившись удивлялся, как всё запущенно-то у них тут.

—… этот юноша среди россиян старший. Всё решает он, а не взрослые женщины, которые прибыли сюда в составе делегации для отдыха, а не работать. Они просто присмотрят за детьми. И этот юноша тоже присмотрит, если надо. Именно через него будет проходить все вопросы по проведению совместных, и тренировок, и соревнований. Но дети у нас с отклонением, в вопросе здоровья, так что полноценно они выступить не в состоянии.

И тут главный среди япошек ко мне обращается.

Уберу всю эту японскую муть в общении. С поклонами и витиеватыми фразами. Просто суть перевода и всё…

— У нас семь дней. Мы составили план мероприятий. Ознакомьтесь, Андрей-сан.

— Завтра футбол⁇ — удивляюсь я.

— А что вас удивляет? — улыбается слащавой улыбкой этот Юто-сан. — До обеда футбол. Потом, после обеда, экскурсия по городу. Вечером после ужина устроим что-то вроде клуба. Танцы, коктейли. Наши воспитанники подобных заведений, с кем вы и будете соревноваться и вообще общаться все эти дни, составят вам компанию в этих развлечениях. Послезавтра, большой теннис и игра волейбол, и начало шахматного турнира. Всё, как и обговаривали ранее. Дальше опять футбол. На этот раз начинается турнир по мини-футболу. А потом, уже организуем поездку в Киото. Но там будет для этого задействован один полный день. Получается, каждый день соревнования, веселье и экскурсии по городу. У нас огромный город. Тут месяц нужно погостить, чтобы хоть половину всех его достопримечательностей посетить.

А я, что? Я соглашаюсь и отвечаю, что мы готовы оказать помощь в организации подобных мероприятий, тем более такой опыт у нас есть. Нам потребуется от организаторов только…

И полный список выдаю по аппаратуре, одежде и прочему. Говорю, что у нас по каждому направлению назначен ответственный и помощники ему в помощь. Так что, от принимающей стороны нужны только материальные средства, а остальное мы уж сами всё подготовим по высшему разряду.

Впрочем, так всё и получилось. Только футбольный матч назначили, наоборот, на вечер. С утра экскурсии по городу для малышни и ребят, кто в подготовки футбольного праздника не занят. Анастасия водила на экскурсию. Всем понравилось.

После обеда устроили послеобеденный сон. А затем легкий первый ужин и вот первое соревновательное действие.

Судьи у нас свои. Новую форму девчонкам лишь подобрали. А так… уже к семи часам вечера было всё готово, для первого серьёзного мероприятия. Но, как и говорил… у нас-то всё уже настроено, опробовано.

Попросил лишь организаторов озаботиться подарками для розыгрышей лотерей. Над вопросами викторин девчонки ещё дома работали. Выбирали такие, чтобы не травмировать тонкую душевную организацию японских самураев.

Огромный зал. В котором спокойно вмещается футбольное поле стандартных размеров, с трибунами и подтрибунными помещениями. Всё чисто, красиво. Кресла удобные.

Вот это я понимаю оснащение! В сравнении с нашей оснащённостью моего спорткомплекса, это место, где играет высшая лига, а мы, увы, не прошли даже детско-юношескую.

Вздыхаю.

Но спасибо нашим спонсорам хотя бы за то, что нам представилась такая возможность поиграть в таких прекрасных условиях. Будем знать, к чему в жизни стремиться.

Если нас, встречающей стороне удалось удивить грандиозным местом проведения праздника, то вот мы постарались восхитить всех собравшихся, его способом проведения.

В ход шло всё… и исполнение гимнов, и вид ведущих праздника, одетых в национальные костюмы стран участниц, и розыгрыши призов, и танцы чилдерш, и их откровенные наряды.

И кое-кто своего всё-таки добился.

Жанка… то искала со мной встречи в Комсомольске. Потом, как обрезало. А вот, стоило в Японию прилететь и в первый же день, вернее ночь раздался стук в дверь моего шикарного номера. Всё же я числюсь руководителем этой делегации. Мне по статусу положено…

— Привет. Я к тебе. Можно?

Я удивлено взираю на ночную визитёршу. Жанка!