Остров Древних читать онлайн


Страница 83 из 110 Настройки чтения

— Он врёт! — заорал по-гномьи старый маг, сурово глядя на лорда, отчаянно трепыхающегося в руках уже четырёх бойцов. Ещё двое стояли около камина, готовые броситься на меня, если я каким-то чудом вырвусь из рук эльфийки. — Этот проходимец хитёр, как лисица! Но я еще хитрее! — старик посмотрел на меня злыми глазами и обнажил хищно блеснувший кинжал. — Ох-х-х, как же сильно ты меня недооценил, мерзавец. Думал, что если ты сожжёшь шкаф, то я не узнаю ради какого свитка ты проник в храм? Как бы не так. У меня был список всех свитков, находящихся в том шкафу. А уж когда я с помощью Астрала узнал, что энергия за убийство эльфов-подростков ушла на остров Древних, все встало на свои места. К счастью, мне доводилось читать древний трактат о некой вампирше, заключённой на этом острове. И ключом к её освобождению служат три свитка, один из которых и сгорел. Более того, мерзавец, я даже знаю твоё имя… Мне не составило труда выяснить, что в Цитадели обитает лишь один эльф, способный с помощью артефакта Древних подчинять разум других. Андраэль ан Шанталь…

— Какой пронырливый и решительный дед! Он же знал, что ты захватишь одно из самых слабых тел! Значит, этот чёрт готов был пожертвовать невинной девочкой! — ахнул бледнеющий Андрамах и тут же прострекотал: — Костров, клянусь своими прекрасными крыльями, я не предполагал, что тут ловушка! У меня не было возможности осмотреть замок! Я довольно слаб в этом мире! Меня уже выталкивает из него. Прос…

Он не успел договорить. Исчез на полуслове, оставив меня одного с этими уродами. А моё астральное тело не торопилось восвояси. А даже если бы и торопилось, то вряд ли бы успело. Дедок же знает, что я могу свалить, поэтому он не медлил. Навис надо мной, угрожающе занёс кинжал над головой и что-то прорычал на эльфийском. Он ведь принял меня за Андраэля, а тот явно знает эльфийский, так что у старика не было нужды говорить на языке низшей расы.

Конечно же, я не понял его слова, но они вызвали у отца девочки настоящую панику. Он начал что-то иступлено орать, пока его тащили к выходу. И его выкрики заставили оставшихся бойцов изрядно напрячься.

Кажется, лорд обещал им глаза на жопу натянуть, если с его дочкой что-то случится. Даже державшая меня эльфийка впечатлилась. Она дёрнулась, поджала тонкие губки и хмуро посмотрела вслед лорду. А я решил, что пора действовать. И поскольку я был за равноправие полов, мои зубки вонзились в изящное запястье эльфийки. Она вскрикнула и рефлекторно отпустила меня. А я рванул в сторону и изо всех сил плечом врезался в лестницу. Маленькое тельце пронзил разряд боли, аж в плече что-то хрустнуло. Но зато лестница не только грохнулась на заоравших эльфов, но и задела нужный мне свиток. Он упал на панцирь шлёпнувшегося на спину бойца. Я схватил свиток и хотел метнуться к стрельчатому окну, но не тут-то было…

—… Не уйдёшь! — выдохнул по-гномьи старый маг, больно вцепившись узловатыми пальцами в моё плечо.

— А-а-а, — заорал я от боли, мазнул вздором по разъярённому лорду и поспешно сунул руку в кармашек на платьице.

Отец девочки, воя точно зверь, сумел вырваться из лап бойцов и ринулся в мою сторону, звеня наручниками. Но он не успевал мне помочь. Кинжал старика уже нёсся к моей шее, готовый насквозь пробить её. Ещё миг — и моя рок-баллада будет спета.

Однако моя ручонка успела выхватить из кармана ключ от библиотеки и воткнуть его в предплечье той руки старика, что удерживала меня. Благо маг оказался не шибко крепче эльфийки. Он тоже вскрикнул и рефлекторно разжал руку. Я тут же прыгнул вперёд, но клинок всё равно успел задеть меня. Под перепуганный вопль лорда он раскалённой иглой скользнул по моей лопатке, разрезав ткань платья и вскрыв кожу. Боль мигом расползлась по всему телу девочки, а по спине заструилась кровь. К счастью, рана оказалась неглубокой. Правда, она вызвала у меня пронзительный вопль. А где-то внутри тела завозилось сознание девочки. Оно начало вытеснять меня, но не так быстро, как хотелось бы. Взбешённый старик успеет убить меня, если я не свалю отсюда. И я сделал единственное, что могло спасти меня… Каким-то чудом буквально взлетел на подоконник и прыгнул в окно. Витраж с хрустом разбился, и его разноцветные осколки вместе со мной полетели в лютую вьюгу. В ушах засвистел ветер, а жгущий мороз мигом выдул всё тепло из тела девочки. Глаза же злорадно залепили снежинки, будто они не хотели, чтобы я увидел куда падаю. От такого незнания мной завладел ещё больший страх, обгладывающий острыми клыками каждую косточку. Однако мне хватило сил и самообладания для того, чтобы прямо в полёте порвать свиток.