Фокус мироздания читать онлайн


Страница 54 из 147 Настройки чтения

– Ходит слух, что это было не ограбление, – мрачно цыкнул детектив, задумчиво потирая нос и снова бросая на меня совершенно нечитаемые взгляды. – В город прибыл герцог Эль’Канте, в тот час он тоже был в банке, но не в общем зале, а в отдельном кабинете для особо важных клиентов.

– Так вот почему служащий был так взволнован! – Я вспомнила удививший меня нюанс и повернула голову к хмурому Алану, озадачившись уже иным моментом. – Хотите сказать, что Дженкардо желает смерти герцогу?

– А вот это – еще один мутный момент, – ответил за Алана детектив, вновь переключая внимание на себя. – Насколько мне известно, камнем преткновения между этими двумя является Вилль де Ло’Каррэ, располагающаяся на утесе Морского Дьявола. Слышала о такой?

– Да.

Я усмехнулась без особой радости, заодно вспоминая о собственной подозрительной связи со всем этим безумием. Но, как ни пыталась, так и не могла понять, пора ли уже рыть окопы или еще рано, хотя новость о том, что герцог уже не первый день в городе, заставила нервно сжаться желудок.

– И зачем Тиму вилла герцога?

– Вот уж чего не знаю… – Нортон покачал головой. – Слышал только, что Дженкардо жаждет ее выкупить, а герцог не продает даже за десятикратно завышенную цену, хотя на моей памяти Эль’Канте приезжал в Аникаммо от силы раза два за последние десять лет. Даже странно слышать, что он снова здесь, да еще и не в сезон…

– Очень странно, – поддакнула вполголоса, начиная догадываться, что это связано именно со мной. – А правда, что он потомок того самого Морского Дьявола?

– Никто точно не знает, – задумчиво протянул Алан.

Но стоило мне только заглянуть в хмурые глаза братца, как я увидела в них ответ на свой вопрос. И был он весьма однозначен, в отличие от неопределенных слов, прозвучавших вслух.

– Но он точно потомок дракона, тут без сомнений.

– А он молодой, этот ваш герцог? – спросила я больше для общего развития, но, когда все трое уставились на меня и начали многозначительно фыркать, закатила глаза, только сейчас сообразив, как двусмысленно это прозвучало. – Да ладно, бросьте! Не собираюсь я заносить его в свой список воздыхателей! Я просто спросила!

Хохот, грянувший на всю кухню, наверняка был слышен даже на улице, так что я тоже не удержалась и посмеялась с мужчинами за компанию, стараясь не думать, что именно мой смех больше походит на предвестника полноценной истерики. Нет, правда! А вдруг этот самый Морской Дьявол явился в Аникаммо за мной? За той, которую спас. И теперь… О нет, не хочу об этом думать!

– Так что? Он старый, беззубый, кривоногий и косой уродец? – спросила я почти жалобно, но часть слов потонула в новом взрыве хохота, так что пришлось признавать свое поражение и терпеливо дожидаться, когда мужчины возьмут себя в руки.

Первым, как ни странно, успокоился Нортон.

– Нет, Шанни. Нынешний герцог Коллин Эль’Канте молод, красив и безумно богат. А еще – маг из сильнейших, превосходный мечник и самый завидный жених всей нашей империи.

– То есть еще и не женат?

– И даже не помолвлен, – многозначительно хмыкнул детектив.

– Повезет же кому-то…

Я беззаботно улыбнулась, категорически отказываясь верить, что герцог – мое предназначение. Почему? Ну… Слишком предсказуемо, что ли? А еще из вредности. Да-да, исключительно из вредности! И вообще, мне Николас нравится! Вот!

– Ладно, посмеялись и хватит, – подвел черту под нашим собранием Алан и подал мне руку. – Всем до завтра, а у нас с Шанни еще дела.

Я благодарно кивнула дракону, который не забыл о моей просьбе про визит в лазарет, ведь лавку артефактора мы уже посетили раньше. День сегодня выдался на диво солнечный и теплый, так что я с удовольствием прогулялась от бюро до лазарета пешком, подставляя лицо ласковым лучам весеннего солнца, которое даже в это вечернее время было не по сезону теплым. Алан, идущий рядом, непринужденно рассказывал забавные истории из своей практики, так что улыбка не сходила с моих губ всю прогулку.

В лазарете мы надолго не задержались – от силы полчаса ушло на то, чтобы внести недостающую информацию в карточку пациента, поблагодарить медперсонал предусмотрительно купленным по дороге пирогом к чаю, убедиться, что Итан не забыл ничего из вещей, да выслушать врачебные рекомендации.

Домой ехали в экипаже – мальчику стоило воздержаться от долгих пеших прогулок и прочей активности всю ближайшую неделю, зато восторгам его не было предела, ведь он впервые побывал в лечебнице и обзавелся всмаделишным шрамом, как настоящий мужчина. Небольшим и очень аккуратным, но все равно шрамом. Все мальчишки обзавидуются!

Посмеиваясь над мальчуганом, Алан, тем не менее, невозмутимо подтвердил, что мужчины и шрамы – вещи друг от друга практически неотделимые и у него самого тоже есть эти отметки истинного мужества, но при мне он показывать их не будет, так как я девушка и это неприлично.