Фокус мироздания читать онлайн


Страница 61 из 147 Настройки чтения

Прошло намного больше десяти минут, ведь я смаковала каждое блюдо, не желая покидать этот рай для желудка, так что уже давно пришла в себя и сейчас даже немного об этом жалела. Нам явно предстоял непростой разговор, а мне так не хотелось портить настолько прекрасный ужин…

Глава 13

– А вот и десерт! – объявил Дженкардо, даже не догадываясь о моих душевных терзаниях.

Я обернулась, с легким разочарованием отмечая, что шеф-повар ресторана «Ла Марре» годится мне в дедушки и комплекцией похож на Деда Мороза, но быстро переключилась на поднос в его руках. Пока грузный мужчина медленно приближался к нам, расторопные официанты, возникшие буквально из воздуха, убрали грязную посуду, и на опустевший стол в торжественной тишине было выставлено новое блюдо.

На первый взгляд… Это было большое яйцо из шоколада. Я озадаченно наклонила голову, не понимая, что тут такого шедеврального, но повар, загадочно улыбнувшись, взял в руки соусник, из которого шел пар, и аккуратной струйкой полил яйцо, расчерчивая его горячим сиропом крест-накрест, и так – несколько раз. Потребовалось от силы три секунды, чтобы сироп растопил тонкий слой шоколада и яйцо распалось по тарелке лепестками, открывая моему изумленному взору свое содержимое, оказавшееся не банальным желтком, а кое-чем посложнее – несколько шариков мороженого разных цветов были украшены различными ягодами, листиками мяты и даже съедобными цветами крошечных васильков.

– Какая красота! – выдохнула я, когда в полной мере оценила сложную подачу в целом простого десерта. – Господин Лучиано, вы просто волшебник!

– Благодарю, мисс, – расплылся в довольной улыбке повар и хотел уже было уйти, но я бессовестно перехватила его за руку, при этом оглядываясь на Дженкардо. – Да, мисс?

– А можно мне… рецепт. – И мило захлопала ресничками, бессовестно пользуясь моментом и собственной милой внешностью.

– Рецепт? – напрягся повар и тоже взглянул на своего хозяина.

– Мисс Кальмо в восторге от твоей рыбы, – покровительственно усмехнулся Дженкардо.

Ах, если бы! Я от всего в восторге!

– Мм, рецепт, – без особой охоты протянул Лучиано и снова покосился на хозяина. Тот кивнул.

Чувствуя, что мне могут отказать, я запорхала ресничками усерднее и жалобно протянула:

– Клянусь не использовать полученные от вас рецепты в коммерческих целях и передавать их кому-то еще! Только для себя! Это было настолько вкусно, что я почти готова вас похитить, чтобы вы готовили только для меня!

– Ну, скажете тоже, – басовито рассмеялся польщенный повар и наконец кивнул, так что я отпустила его руку, расплываясь в счастливо улыбке. – Хорошо, мисс. Будет вам рецепт рыбы.

– И кальмаров!

– И кальмаров, – вздохнул повар и снова рассмеялся, качая головой, после чего ушел, и я смогла уделить внимание десерту.

Наверняка в глазах Дженкардо я выглядела легкомысленной девицей, практически ребенком, не осознающим истинную подоплеку происходящего, но мне это было только на руку. Пока меня недооценивают, мне нечего бояться. Было бы гораздо хуже, возьмись он за меня всерьез с самого начала, ведь мы с Люцием оказались не готовы даже к такой банальности, как приворот. А ведь возможности Дженкардо куда как обширнее…

– О, кажется, я себя переоценила, – простонала минут через десять, сумев съесть от силы половину восхитительного десерта.

То, что я сочла за мороженое, оказалось действительно им, но каким же восхитительным! Воздушным, буквально тающим на языке! С насыщенным ореховым и ягодным вкусом, не слишком сладким, почти не холодным…

– Господин Дженкардо, признавайтесь. Смерти моей хотите? Я ведь сейчас умру от блаженства!

– Ну что вы, мисс Кальмо, – сдержанно рассмеялся обаятельный бандит, но его глаза оставались холодны и пронзительны. – Вы слишком ценная девушка, чтобы я посмел даже думать о вашей смерти. Скажите, вы уже приняли на себя обязательства рода?

Я сунула в рот еще ложечку десерта, раздумывая о том, сказать ли правду, а может, слегка поюлить и посмотреть, что из этого получится, но Люций сурово предупредил:

«Не лги ему, он чует ложь и может оскорбиться. Лучше скажи, как есть. Думаю, он уже о многом и сам догадался. Делай вид, что готова сотрудничать. Он не воплощение зла, а, скорее, жизненная необходимость. Как волки в лесу – хищники, но в то же время санитары леса».

– Я еще только разбираюсь со свалившимся на меня наследством, – произнесла в конце концов твердо, на мгновение встретившись с мужчиной глазами, окончательно прояснившимися от мути приворота. – Но вы ведь пригласили меня не только за этим? Что вы хотите от меня, господин Дженкардо? Конкретно.

– Хм… – Он на миг прищурился, словно не ожидал от меня этих слов, после чего тонко и понимающе усмехнулся. – «Шафран» не сработал, верно?

– Это было крайне некрасиво с вашей стороны, – попеняла я ему и снова уделила внимание десерту, хотя в животе уже давно не осталось места. Но оставить это на тарелке выше моих сил!