Долгорукий. Суетолог Всея Руси читать онлайн


Страница 6 из 111 Настройки чтения

Через минуту в зале остались лишь неподвижные тела. Некоторые маски раскололись от ударов, обнажив окровавленные лица.

Тем временем пленники (седой дворецкий и три горничных) наблюдали за происходящим в полном оцепенении.

— Батюшки светы! — воскликнул старик, хватаясь за голову, — Господин, откуда у вас такая сила? Я служил вашему роду многие годы, но ни разу не видел ничего подобного!

— Ну, я подкачался, — я пожал плечами.

— За пару часов? — выпучил глаза дворецкий.

— Я просто крепко осознал свои ошибки и взялся за ум.

— Это было потрясающе, княжич! — выкрикнула юная горничная-блондинка. На вид самая молодая из всех троих, — Как вы дали жару, господин! Показали этим засранцам!

— Маша! Что за выражения! — одёрнула её горничная постарше, — Соблюдай этикет при господине!

— Да ладно тебе, Полина! — отмахнулась лихая Маша, — Господин здорово им врезал! Я и не знала, что он так умеет! Ваша светлость! Ещё им дайте! Пнуть бы их напоследок!

— Благодарю за поддержку, — улыбнулся я рыжей горничной. А она миленькая… — Хотя юной девушке не стоит смотреть на такое побоище.

Маша фыркнула и закатила глаза:

— Зато эффектно! Вы просто супермен, княжич! Эти уроды получили по заслугам.

— Я всего лишь выполнил свой долг, — скромно произнес я.

Маша широко улыбнулась в ответ. А эта девчонка мне понравилась. Храбрая да прямолинейная — редкое сочетание.

— А ты забавный, — внезапно раздался женский чувственный голос за моей спиной, — Давно я так не веселилась.

Я обернулся. Посреди зала, словно из воздуха, возникла роскошная женщина в облегающем черном платье с глубоким декольте. От неё веяло аурой силы, властности и уверенности. Её выразительные глаза цвета изумрудов смотрели, казалось в самую мою душу. Пухлые алые губы кривились в легкой усмешке. Её лицо наполовину скрывала золотая маска кошки. В руках она держала простую метлу из переплетённых прутьев. Кажется, раньше я не замечал эту сударыню среди присутствующих.

— О… одобряю такой подход, — сказал я, взглянув на метлу, — Готова убрать ту грязь, которую вы с другими культистами принесли в мой дом? Тогда начни с первого этажа, там особенно много…

Она рассмеялась, подняла метлу горизонтально и отпустила. Та зависла в воздухе, женщина уселась на неё боком, изящно положив руку на древко. Мои горничные ахнули и попятились, а дворецкий прикрыл их собой, в ужасе глядя на странную сударыню.

— Это госпожа Белладонна… — с каким-то экзистенциальным ужасом прошептал он, — Нам конец…

Впервые слышу это имя.

— Да неужели? — я вскинул брови, — А мне показалось, это просто стильная леди на метле.

— Она ужас во плоти…

Знаменитость какая-то местная?

Белладонна хищно улыбнулась, демонстрируя ряды идеальных белых зубов. Её зелёные глаза сверкнули.

— Юный наследник, — проворковала она чувственно, — Ты не так прост, раз так скрывал свою настоящую силу от этих слабаков и невежд. Но мне куда интереснее эта занятная игрушка…

Она указала на топор в моих руках. Я ощутил, как древко само собой задрожало и выскользнуло из пальцев. Топор со свистом перелетел к госпоже Белладонне. Она поймала его и стала внимательно рассматривать, поглаживая сверкающую сталь ладонью.

— Тебя не учили, что чужое брать нехорошо⁈ — укоризненно произнес я, — Я ведь и отшлепать воришку за такое могу.

— Какое потрясающее оружие… — прошептала Белладонна, не обращая на меня внимания, — Я чувствую здесь руку настоящего мастера… Такой силы я давно не ощущала. Это не простой смертный создал его.

— Ну да, конечно, не простой смертный, — пожал плечами я, — Это был мой дед. Подарил мне топор на пятилетие.

— Знания мастера как будто безграничны… — продолжала шептать Белладонна, не слушая меня, — Великий человек.

— На самом деле он тот ещё алкаш, — отмахнулся я, — Но я всё равно его люблю.

Ведьма пристально посмотрела на меня. В её глазах вспыхнул огонь азарта.

— Ты как-то странно спокоен… Я забираю это оружие себе, — твёрдо сказала она.

— Э… нет, сестрица, — я погрозил ей пальцем, — Мой топор служит только мне.

Белладонна резко вскинула руку с топором. Все острые предметы в комнате (кинжалы, ножи, осколки) взмыли вверх и развернулись остриями ко мне.

— Я предупреждаю только один раз, — угрожающе прошипела ведьма, — Уступи оружие добровольно, и я сохраню тебе жизнь. Мне не особо интересен культ Тотх’Аза — я стремлюсь к куда большей силе. Так что мстить тебе я не буду… Живи и будь благодарен за моё милосердие.

Я хмыкнул. Что ж, придётся проучить невоспитанную леди.

Она как будто прочитала моё намерение.

— Тогда умри! — она взмахнула рукой и все острые предметы на огромной скорости устремились в меня.