Системный практик II читать онлайн


Страница 62 из 89 Настройки чтения

За следующие полчаса эта компания организовала настоящий полевой лагерь. С палатками, костром и котелком ароматно пахнущей еды. И это при том, что половина времени ушла на перевязку раненного Цао. Меня, кстати, тоже пригласили. И миска довольно вкусной похлебки оказалась даже не отравленной. А потом начался вечер историй. Я особо не говорил, только слушал.

Так я узнал, что Цао и Джак — выходцы из ремесленного квартала. Они никогда не состояли в секте или в могущественной семье и всего добивались собственными силами. По их же словам. Просто они оказались довольно смышлеными ребятами, способными к культивации и в конечном итоге им как-то удалось раздобыть технику прорыва на этап меридиан. Особых подробностей они не рассказывали, а Цао почему-то старательно отводил глаза. В данный момент они — вольные охотники. Живут тем, что добывают ресурсы на болотах и, как мне с улыбкой сообщил Джак, не жалуются.

А вот близняшки. С ними все оказалось и интереснее и сложней. Культивация дается им очень плохо. Они не таясь признались, что почувствовать Ци смогли только благодаря пилюлям, которые им подарил отец. И вот с ним все было намного интереснее. Потому как сперва я подумал, что встретил очередных наследниц могущественной секты. Но нет.

— Ваш отец, глава секты? — искренне удивился я.

— Не секты. Школа Скорпиона — это место где горожане могут обучиться искусству владения копьем. Наш отец основал ее, когда устал от странствий.

— За солидную, но разумную плату, — добавила вторая. — Отец не учит никого техникам или культивации.

— Советуем посетить его. Он и с мечом обращаться мастер, — добавила вторая.

— Так что парень, твоя очередь получается. Про нас-то ты уже все знаешь, — усмехнулся Джак. — А то сидишь весь такой таинственный.

— Брат Кай довольно силен, — кивнула сестра Лао.

— И судя по акценту он прибыл издалека, — добавила вторая.

— Мы будем рады послушать его историю.

— Да какая там история, — отмахнулся я, внутренне подобравшись. Вот и настало время проверить достоверность легенды на практике. — Я — обычный бродячий культиватор из Вирмина. Слышал в Хархавиусе полно ресурсов для возвышения, вот и решил перебраться сюда. Кстати, я тоже думаю стать вольным охотником.

— Ты… Ты же в курсе, что это безумие, да? Променять благословенный Вирмин на эту помойку, — скривился Цао, глядя на меня как на идиота.

— Я слышала, там срочнейшие фрукты растут прямо на улицах, — с какой-то завистью вздохнула одна из сестер Лао.

— А духовных зверей почти нет, — добавила вторая.

— А я вот слышал, что там можно палку в землю воткнуть и она зацветет. Брешут? — спросил Джак.

— Преувеличение. Но не слишком большое, — улыбнулся я, вспомнив описание из путеводителя.

На острове Небесных Садов расположились всего два города. Вирмин и Мигмин. Там почти нет духовных зверей, мало ресурсов для культивации, слабый поток природной Ци… Короче, с любой стороны это место — помойка для любого практика. Плюнуть и забыть.

Вот только на деле все оказалось не так. Дело в том, что все хотят есть. Как бы банально это не звучало, но остров Небесных Садов — это буквально один из основных производителей продуктов питания для всего Небесного Архипелага. Уж для острова Черепахи, на котором я сейчас находился так точно. А еще это буквально единственное место на архипелаге, где города не окружены высоченной стеной. Банально нет необходимости. Опасных зверей из-за низкого фона Ци почти не встречается. Этакий уголок спокойствия в мире культиваторов.

— Меня больше волнует, как ты оказался рядом с нами? Священные дороги далековато, — прищурился Цао.

— Ну, я решил немного срезать, — вполне честно ответил я.

— Брат Кай, остров Черепахи не похож на твою родину. Тут много чудовищ, способных разорвать тебя на кусочки в считанные секунды. А уж на болотах их и того больше. Тебе очень повезло, что ты не наткнулся ни на кого из них по пути, — покачал Джак головой. — Эх, вот помню, я как-то попробовал бутылочку вина с твоей родины. Ты случайно не прихватил с собой?

— Увы, — покачал я головой.

— Жаль. Вообще ни одной бутылочки не взял, что ли? — вздохнул Джак. — Это ты зря. У нас их за десяток золотых продают и это самое дешевое, что можно найти. Мог бы обогатиться. Хах, а знаешь, бросай все, становись торговцем! Наверняка же остались связи на родине?

— Золото мне не настолько интересно, — ухмыльнулся я.

— Да, мы уже поняли, что ты у нас к Небу идешь. Широченными шагами и с дурацкой улыбкой, — скривился Цао. — Только ты зря на что-то рассчитываешь. В этом городе такие как ты умирают медленно и в муках.

— Брат Цао, как ты можешь! Прости его, ранение плохо влияет на его характер.

— Но в целом он прав, — вдруг сказала одна из близняшек.