Мистер Фермер. Морковка за интим! читать онлайн


Страница 56 из 137 Настройки чтения

— Удары только вокруг себя, никаких бросков! — Едва сдерживаясь, командовал Кобаго, — плотность охотников слишком велика, и с каждым сжимавшим рыболовные угодья шагом, плотность только нарастала.

— Отлично, отлично, продолжаем так его! — Войдя во вкус, здоровяк не сдержался. Облизнувшись, с горящими глазами он сиганул в холодную осеннюю воду. Запихнув за пояс свой палаш, он вырвал из рук какого-то хлюпинького кролли копьё, а после, сам, принялся за работу. Его мощные, выверенные, резкие и сильные удары, один за другим насаживают на копьё рыбёх, в которых, ребята помладше даже попасть не могли. Когда, количество добычи, уже мешало тому бить копьём по воде, Кобаго, швырнув то на берег и, схватив одну из рыб голыми руками, скомандовав:

— Окружай, крути сеть, крути!

Несшие сеть мужчины, шаг за шажком, двигаясь плотным строем от берега до берега, не выпуская крупные верткие экземпляры, закругляясь и создавая «рыбный загон», двинулись к камышу. Полукруг становился всё меньше, а рыбы на берегу и в воде всё больше и больше. Постепенно смыкаясь, взрослые кролли окружали зажатую в ловушку добычу, и так до тех пор, пока в малом переполненном рыбой кругу, вода от хвостов и голов не начала бурлить и пениться. Рыбы оказалось слишком много.

— Хохо, — позвал я стоявшую рядом целительницу. — У тебя ведь много знакомых в других племенах?

Девушка кивнула.

— Зови своих детей, пусть собирают в корзины всё что есть. После того как разделим рыбу между всеми Озёрными охотниками и теми кто участвовал, я отдам тебе все излишки. Отвезёшь их нашим соседям. Постарайся выменять на съедобные, долго хранимые, продукты. Так же, если у кого-то найдётся живая птица, её тоже захвати.

— Звучит интересно. Только, шаман, ты что, мой старший мужчина или глава моей семьи? Так смело мне приказываешь… — От вчерашней милой и спящей красавицы простыл и след. День вновь превратил Хохо в серьёзную и расчётливую главу семейства.

— Я только прошу. Это ведь для общего блага.

— Хм, — фыркнула та, кочнув деловито головой. — Ладно, так и быть. Эй, Момохо, вылазь, есть работёнка!

— Спасибо, — кивнул ей в благодарность.

— Спасибо ночью не согреет, — отвернувшись, едва звучно пробурчала она, заставив меня стыдливо покраснеть. В принципе, чего это я краснею⁈ Я же не против. Нужно будет после её возвращения обсудить данный вопрос и «наградить» старательную женщину!

Три часа подряд разрозненные семьи кролли, обьеденённые одной целью, одной идеей, били, собирали, и вытягивали на берег рыбу. К сожалению без происшествий не обошлось. Свершилось то, о чём предупреждал Кобаго. Один пацанёнок, увлекшийся охотой, пронзил копьём лапу другого. Ещё был дед, свалившийся с берега в озеро, умудрившись при этом сломать руку, и ещё мужичёк, заработавший растяжение лодыжки, провалившись в засыпанную илом яму. Но в целом всё прошло хорошо. Даже очень. На лицах моих охотников сияла улыбка, в голосе слышалась жизнь, а в действиях наблюдалась резвость и уверенность. Поначалу трусливые кролики жалели рыбу. И с каждым новым ударом, с каждым новым трофеем жалости той становилось всё меньше. Молодым буквально пришлось нарабатывать уверенность в своих ударах, осознавая жестокую необходимость своих действиях. Важным элементом в охоте, стала поддержка женщин и стариков, искренне переживавших и радовавшихся вместе с охотниками каждому новому трофею. Благодаря их подбадривающим крикам, неподдельным эмоциям, ребятки набирались храбрости, понимая для чего и для кого они отнимают чужие жизни. Так вчерашние трусливые кролли, познали азарт охоты, осознали насколько, в первую очередь для их самих, важна та смерть, которую они несут другим. Не последнюю роль в познании важности смерти сыграл и охотник Кобаго. В нём я видел необходимую жестокость, резкость и грубость, которой сам не имел.

— Ш-шаман, ша-ма-н, Матвеем! Ох-хо… — Когда я со своими помощниками и главами семей приступил к дележке рыбы, а другие кролли, уже почти закончили очищать сеть от мусора и ила, на горизонте показался запыхавшийся Эрл Кролли. Мой план по рыбалке был озвучен только перед теми, кто пришёл с самого утра на «разнарядку». На озёрную охоту явились лишь те кто нуждались в работе и еде. Из детей старосты, такой был только один, Боб.

— Что-то случилось почтенный Эрл?

— Да как же что… почему, ох-ох… — Старик всю дорогу бежал, и никак не мог отдышаться, — почему вы не сказали что вам нужна помощь? Я бы попросил детей, они… ох.

— А, прошу не переживайте и отдышитесь. Староста в вашей помощи и помощи ваших детей не было никакой нужды.

Работников нашлось даже больше, чем нам требовалось. Ещё и глава семейств Кобаго своими наставлениями оказал нам огромную услугу…

— Что? Он, здесь? Почему…

— Как почему? — Донёсся громкий, медвежий рык. — Я пока ещё живой Эрл, и как никак один из глав семей. — Помогая мужикам сматывать сеть, рыкнул с берега охотник.