Тверской Баскак. Том Третий читать онлайн


Страница 78 из 101 Настройки чтения

Глаза булгарина вспыхнули злобой, и он вдруг выкинул совершенно неожиданный фортель. Опрокинув на меня столик и завопив — «режь их», он выхватил из недр халата кинжал и кинулся на меня. Безумец успел сделать всего один шаг, как над моим ухом просвистел брошенный нож и на халате нашего негостеприимного хозяина расплылось кровавое пятно.

Вмиг на круглом лице булгарина злоба сменилась удивлением, и прежде чем рухнуть на пол, он успел схватиться за торчащего из груди костяную рукоять. Увидев упавшего хозяина, его телохранители побросали ножи и молча отошли в сторону, всем своим видом показывая, что это не их война, и они сдаются на милость победителя.

— Вот и ладушки! — Слышу за спиной спокойной голос Калиды, но даже не оборачиваюсь. Все мое внимание приковано к бездыханному телу хозяина трактира и луже крови, расползающейся под ним.

То, что булгарин мертв, нет никаких сомнений, и в кои-то веки я не рад тому, что рука у Куранбасы не дрогнула.

«Кто же мне теперь расскажет о делах его грешных?!» — К своему величайшему сожалению, понимаю, что единственный свидетель, способный притянуть к этому делу тысяцкого Луготу, мне уже не помощник.

Глава 9

Зацикливаться на упущенных возможностях не мой стиль. В этом плане я фаталист, если судьба подарила один шанс, то рано или поздно она не поскупится и второй. Надо только не наступать на одни и те же грабли дважды.

Повернувшись, делаю шаг к Калиде.

— Этих двоих… — Не договорив, чуть не вскрикиваю от боли и, согнувшись, зажимаю колено.

Без нагрузки боль потихоньку отпускает, и я заканчиваю фразу.

— Этих двоих и всех, кто тут работал, надо допросить, как следует, может и всплывет чего!

Сказав, закатываю штанину и в легкой растерянности смотрю на свою распухшую в районе колена ногу.

«Эк меня угораздило-то!» — Понимаю, что победный удар не прошел для меня даром. Пока бегал на адреналине, то ничего не чувствовал, а как отпустило, так сразу и навалилось.

Пробую опереться на ногу и непроизвольно морщусь от боли.

«Только этого мне еще и не хватало! — Еще раз осматриваю свою травму, и вид меня совсем не радует. Нога сильно распухла, а в здешних условиях это чревато… — Так и до гангрены недалеко!»

На мой возглас подошел Калида и с не менее мрачным видом уставился на мою ногу.

— К лекарю бы надо! — Наконец, произнес он очевидный вывод, на который я только печально вздохнул.

«К какому лекарю?! Здесь скорую не вызовешь!»

Тут откуда-то из темноты вынырнул Куранбаса со счастливейшей улыбкой на лице.

— Вы только гляньте. Че я нашел! — Он бросил к мои ногам два увесистых мешочка. — Тут медь! — Он пнул тот, что побольше, носком сапога. — А здеся серебро! Гривен пять, не меньше!

Только тут он заметил наши мрачные физиономии и стушевался.

— Вы чего?! Случилось че?!

— Случилось! — Калида кивнул на мое колено. — Ты давай татей этих запри где-нибудь здесь. — Он бросил взгляд на связанных подручных булгарина. — А я пойду за лошадьми схожу.

Постояв еще с секунду и словно бы что-то обдумав про себя, он повернулся ко мне.

— Отвезем тебя домой, а туда к тебе Млада вызовем.

На это я отрицательно качаю головой.

— Нет! Не надо Млада. Везите меня сразу в Заволжский и за Иргиль пошлите. В Тверь она не поедет, а в острог придет.

Встречаю жесткий взгляд Калиды, словно бы спрашивающий — ты уверен, и отвечаю так, будто решился на прыжок в пропасть.

— Везите к ней!

Внешне стараюсь не показывать, но, конечно же, я не уверен! После того как мы расстались тогда на берегу, я не видел Иргиль ни разу. Поначалу тяжко было, но я крепился как мог. Дела, дела и еще раз дела! Загружал себя работой, чтобы не думать о ней. Вроде бы поутихло все! Опят же у меня дочери уже два года, Евпраксия снова беременна.

«Да нет, все уже в прошлом!» — Словно бы убедив самого себя, бросаю взгляд на все еще стоящего в нерешительности Калиду и жестко повторяю.

— Я сказал, к ней везите!

* * *

Я лежу на жесткой деревяной лавке и смотрю на точеный профиль Иргиль. За эти два года она ничуть не изменилась. Все те же жесткие скулы, обрезанные под мальчика волосы и черные не отражающие света глаза.

Меня привезли прямо к ней в дом. В последний момент я решил, что так будет лучше. За поселком и любопытных глаз меньше, и Иргиль сподручнее работать в домашних условиях.

Она давно уже переехала из острога на окраину ремесленной слободы, что у самой кромки леса. Я помню, что Ярема говорил мне что-то об этом, и я еще ему строгий наказ давал, мол помоги ей новый дом поставить, да и вообще следи, чтобы она ни в чем нужды не знала.

Здесь у нее я ни разу не был, но едва подъехали, увидел сразу. Ярема наказ мой блюдет. Изба у Иргиль справная. Ровненький свежий пятистенок: резное крыльцо, на черепичной крыше печная труба. Как сказали бы в моем времени, жилье со всеми удобствами.

Стучать не пришлось, ведьма все знает заранее. Вышла на крыльцо, молча распахнула дверь и, не глядя на меня, кивнула Калиде.