Ирландец читать онлайн


Страница 29 из 88 Настройки чтения

Подобрал большую кастрюлю по размерам, чтоб в нее как раз входила та, в которой я замачивал пшеницу. Из металлической проволоки, благо тут ее было вдоволь, смастерил подставку для маленькой кастрюли, чтоб она не касалась дна большой. Также на кухне у Дарины в закромах обнаружил широкую железную сковороду. Непонятно, зачем она ей была нужна, если, кроме похлёбки, ничего не готовили.

Я обстучал дно сковородки так, что она слегка напоминала форму конуса.

Задумка была такой, в большую кастрюлю заливается уже подготовленная пшеничная брага, на дно кастрюли ставится изготовленный из проволоки краб, а на него — пустая маленькая кастрюля.

Вся эта конструкция накрывается сковородой, в нее заливается вода. Сковорода служит вместо охладителя, а по ее конусовидной форме пары спирта должны скатываться и капать в пустую кастрюлю. Задумка была простой, но это в теории, как оно покажет себя на практике, было пока неизвестно.

И вот настал день икс, к тому же это были выходные. Из комнаты забрал бутыль и отнес все в свою каморку. Залив содержимое бутыли в большую кастрюлю и собрав всю конструкцию, как и планировалось, на буржуйке, я развел в ней огонь.

Спустя некоторое время процесс пошел. По краям неплотно прилегавшей к большой кастрюле сковороды вырывались спиртовые пары. Эти дырки приходилось подтыкать тряпками для полной герметичности конструкции, а вода в сковороде очень быстро нагревалась, оттого ее приходилось довольно часто менять и заливать холодную.

Огонь в печи я поддерживал небольшой, чтоб брага не сгорела.

Спустя пару часов я решил всё-таки проверить, верны ли были мои расчеты, и снял сковороду. В маленькой кастрюльке скопилось чуть больше пол-литра жидкости.

Достав ее, я поместил ее в холодную воду, чтоб охладить. По запаху был, определённо, спирт.

Ближе к вечеру со смены вернулся Роб, и я предложил ему опробовать первую партию моего самогоноварения. К моему удивлению, он с радостью согласился.

Поскольку закусывать было нечем, мы взяли лишь кружки и сухари и пошли в мою каморку.

Шмурдяк уже остыл и готов был к употреблению. Я разлил по кружкам и, поскольку сам приготовил сей напиток, сделал глоток первым.

Тут же по горлу и до самого ливера устремилось обжигающее ощущение. Ранее я особо не пил, тем более самогон, но этот мне показался довольно бодрым. Спиртометра, конечно, достать здесь было невозможно, но по ощущениям градусов пятьдесят.

Посмотрев на мою реакцию, Роб тоже сделал глоток. По его выражению лица я понял, что действительно получилось довольно неплохо, хотя это был пробный эксперимент.

Сделав еще глоток, в теле появилась приятная вялость. На ногах уже стоять было некомфортно, поэтому я присел на корточки, опершись спиной на стену, то же самое сделал Роб.

— Я тебе признателен, что ты помог вылечить Дарину, — пробормотал Роб. — У тебя хоть немного денег осталось, или все уже потратил?

— Осталось, но это не деньги.

— Не хочешь еще раз выйти подраться?

— Я бы с радостью, но с таким питанием я и тридцати секунд на ринге не продержусь. Меня сейчас хватает только на смену погрузки и разгрузки. Отдыхаю, пока тащу телегу из ангара или, наоборот, к пароходу. — Я еще сделал глоток чудесного напитка, достал с кармана сухарь и занюхал им.

— А может быть, еще раз попытаем удачу в порту? — с ехидцей произнес Роб и сделал глоток из кружки.

— Так, поподробней. Ты что-то знаешь, или просто понравилось судьбу за усы дергать?

— В общем, я сегодня подслушал разговор старшего смены, так он сказал, что ожидается какой-то важный груз из Китая в ближайшие дни, но, как ты уже, наверное, знаешь, груз из Китая на одном корабле не приходит.

— Так его же сразу на разгрузку поставят, если он такой важный.

— Хм, сегодня из Франции пришло два корабля. Сейчас их разгружают, но должны еще и загрузить хлопком. В очереди на разгрузку еще пара кораблей стоит, так что все доки забиты, и они будут вынуждены ждать.

— А вот это уже довольно интересно…

Глава 9

Вся неделя была напряженная, и все это время я обдумывал предложение Роба посетить пароход из Китая. Предложение было довольно заманчиво, поскольку как-то он упоминал, что ящики, которые они разгружали с теплохода, прибывшего из Китая, пахли табаком. Это могла означать только что, это был откровенный контрафакт. Поскольку никто в здравом уме не станет заказывать сигары и тем более сигареты из Китая, когда и так в этом году в Нью-Йорке открылись две табачные фабрики. А лучшими сигарами считались кубинские.

И вот к концу недели Роб сообщил, что суда прибыли. Одно загнали на разгрузку, еще одно ждет на якоре, и если действовать, то сегодня.

Твою-то мать. Ведь сегодня еще четверг, но если поставили судно на разгрузку, то до выходных меня оно точно ждать не будет. Эх, была не была. А завтра сошлюсь на плохое состояние здоровья, ну а в худшем случае… Даже не хочу об этом думать.