Ирландец читать онлайн
И вот как только мы причалили к берегу, я смог перевести дыхание.
— Ты какого хрена там делал? — сбивчивым задыхающимся голосом спросил я Роба.
— Тебя спасал или ты не видел, что у того парня был пистолет? — пропищал Роб.
— Пистолет-то я как раз видел, но почему ты ударил его не по голове, а по руке?
— А вдруг бы он выстрелил, — насупившись, произнес Роб.
— Хм, и то верно. А как ты, собственно, там оказался, то есть как узнал, что на пароходе кто-то еще есть, кроме нас?
— Я немного в сторонке шел и к другому борту вышел, заглянул за него и увидел привязанную пустую лодку, вот и подумал, что тебе, возможно, понадобится помощь.
— Да, действительно она понадобилась. Я у тебя в долгу. Ты мне жизнь спас, — пробормотал я, глядя на свои дрожащие руки.
Роб ответил мне лишь кивком. После чего мы вылезли из лодки на берег и оттащили туда, где взяли.
— О чем вы с этим парнем разговаривали? — с улыбкой произнес Роб. — Или он спрашивал у тебя о последнем желании перед смертью?
— Ха-ха, очень смешно. Это был тот самый ублюдок, который сбежал, после того как убили Аг…— Я сухо сглотнул. — Маму, в общем.
— Да ну… — с удивлением вытаращился на меня Роб. — Ты, надеюсь, когда его ударил в нос, убил так же, как и тех мразей?
— Хм, не уверен.
— Это плохо, он тебя видел и не просто видел, а видел сегодня. А это значит, что тебя будут искать, — с грустью произнес Роб.
— Да, знаю, — тихо ответил я ему, и мы побрели в сторону нашего дома.
— Ты хоть видел, что там за груз был? — протянул Роб.
— Нет, внизу было еще несколько человек. Я лишь слышал их голоса.
— Так, если они были все внизу, а этого ты вырубил, какого хрена мы побежали? Нужно было просто их закрыть внизу, и всего делов, — предложил друг.
— Ну, ни хрена себе, какой ты умный, — возразил я Робу. — А ты точно уверен, что все они были внизу? А может, еще пара вооружённых ублюдков была в кормовой части парохода? И они могла в любую секунду появиться и сделать из нас решето.
— Да, об этом я что-то не подумал, — тут же скуксился Роб.
Не спеша мы добрались до нашего убежища. В глазах Роба я видел разочарование, да и самому было не по себе.
— Роб, у тебя когда выходной? — поинтересовался я.
— Завтра, то есть уже сегодня. А что? — с интересом спросил парень.
— У меня там, в бутыли ещё немного осталось, будешь? — предложил я.
— Конечно, буду, — тут же согласился Роб, и на его лице появилась улыбка.
Мы зашли в мою каморку, я наощупь достал бутыль и рядом стоящие с прошлого раза кружки. Я вынес все это добро на улицу, и, разлив содержимое бутыли, мы залпом осушили кружки.
Роб крутил в руках пустую кружку, после чего выдал:
— Может, еще где-нибудь завалялась бутылочка? — и, ухмыльнувшись, посмотрел на меня.
— Это была пробная партия, — ответил я. — Да и вообще, я даже не думал, что хоть что-то получится.
— А получилось недурно. Нужно еще сделать, только на этот раз побольше.
— Хорошо, — ответил я. — Тогда, как проснемся, пойдем вместе за покупками. Нужно по-настоящему большую кастрюлю купить, да и пшеницы не хватит на следующую партию.
— Хорошо. Как проснемся, так и сходим. Заодно меня научишь этому зелье варению. — И Роб рассмеялся.
Убрав бутыль и кружки обратно в каморку, мы отправились спать.
Проснулся я ближе к обеду. Вышел из своей комнаты и направлялся в так называемую гостиную, где располагался большой стол. Войдя, я увидел за столом сидящего Лукаса с явно недовольным лицом. Напротив него сидел Роб.
— Лукас, что-то случилось? — поинтересовался я.
— Да, что-то случилось, — свирепо ответил Лукас и уставился на меня.
Я тут же кинул взгляд на Роба, после чего снова на Лукаса.
— И что же случилось?
— Ночью какие-то ублюдки проникли на пароход, прибывший из Китая, и убили несколько человек из команды, — ответил Лукас.
— Ну а мы-то тут при чем? — резко ответил я.
— А при том, что кто-то слух пустил, мол, это сделали ирландцы, но никто, кроме работников доков, не знал об этом грузе. Теперь все, кто не был в смене, под подозрением. Ведь ты не вышел на работу этой ночью, ведь так?
— Так, но я не понимаю, ты хочешь сказать, что это я проник на пароход и убил, как ты сказал, полкоманды, да еще и в одиночку?
— Нет, что ты, — тут же будто возразил Лукас. — Я лишь хочу вас предупредить, чтобы были осторожней.
— Да, мы вчера с Робом весь вечер провели в комнатке, которую ты мне выделил. Так мы пробовали мой отвар от всех болезней.
— Хах, так вот от кого этот запах перегара, — тут же рассмеялся Лукас, и его подозрения как-то сразу улетучились. — Ладно, ребята, отдыхайте, а мне надо идти, разобраться в доках, что к чему. — Лукас встал из-за стола и вышел на улицу.