Бастард рода Неллеров. Книга 1 читать онлайн


Страница 71 из 88 Настройки чтения

— Не понял. — строжусь. — Собралась меня отправить в страну невыученных уроков? Ну-ка смотри в окно, а на меня не пялься.

— Можно я лучше тогда на запятки переберусь? С Николасом поболтаю.

— Давай. Сможешь на ходу перебраться?

— Легко. — смеётся.

Действительно, что та обезьяна, быстро исчезает из салона, закрыв за собой дверь.

Наконец-то у меня появились время, возможность и пособие, чтобы заняться магией по настоящему. В караване больше ни одного дворянина нет, и заметить мои испытательные потуги просто некому.

Вначале пролистываю всю тетрадь, оказавшуюся заполненной рисунками плетений и их описаниями почти полностью. Лишь два последних листа из тридцати оказываются чистыми. Вернее, свободными от заклинаний, кузина их смешными рожицами разрисовала.

Юлиана, оказывается, весьма педантична, аккуратна, имеет прекрасный почерк — учитель Макар ей точно бы высший балл ставил — и совсем не надеется на свою память. О последнем говорит тот факт, что пояснения к рисункам очень подробны.

Единственное неудобство, что описания находятся с обратной стороны листа, на котором нарисовано заклинание. Лучше бы развернула вначале, и слева плетение, справа текст. Не догадалась кузина. Или жалко было, что первая страница пропадёт? Ага, а изрисовать последние листы мордашками непонятных людей и зверей не пожалела? Эх, Юлиана, Юлиана.

Почти все заклинания в тетради кузины связаны с лечением или вспомогательные для лечения. Что понятно, её источник выдаёт в основном нити оттенков зелёного, целительского, цвета.

Вот зачем, скажите на милость, аж четыре заклинания усыпления? А это вообще что? Ха, насекомых усыплять?

Чего я смеюсь, нужное, на самом деле, плетение. Наличие мыла, использование прожарки вещей и прочие санитарные изыски не всегда спасают от вшей, блох, клопов и прочей нечисти.

Ничего удивительного. Пока лежал в палате, видел по телевизору, что даже в нашем мире, обеспеченном синтетическими моющими средствами, различной химической отравой, и то, вон, в Париже накануне олимпиады не знают, что с нашествием клопов делать, как от них избавиться. А тут всё просто — усыпил их в номере гостиницы и спи. Не потревожат. Следующий постоялец пусть сам побеспокоится о том, чтобы проснувшиеся оголодавшие кровососущие насекомые его не сожрали.

Хотя, всё же странно. Не проще ли мерзость убить, а не насылать на неё сон? Ответ мне быстро приходит. Кому-то и проще, а вот у моей кузины, видать, фиолетовых нитей совсем нет.

Ладно, буду заучивать пока то, что есть. Спасибо, Юлиана, что подробно описала, в какой последовательности плести, как скреплять, с какого расстояния и на какие места накладывать. Даже примерные размеры жгутиков указаны. Молодчина, что уж.

— Милорд, не помешаю? — в открытое оконце заглянуло доброе лицо подьячего Виктора.

— Говоря по правде, да. — вовремя заметив тень, успел я спрятать тетрадь. — Хочу подремать маленько.

— Так мы скоро уже к постоялому двору подъедем, там и поспим.

Да что бы тебя черти взяли, Витька.

— Залазь, брат. Крикни кучеру, чтобы притормозил.

Тетрадь убираю в сумку, где у меня моя личная казна, и задвигаю своё богатство ногой под сиденье.

Мой личный помощник, оказавшись в салоне, без обиняков попросился ехать вместе со мной, дескать, тяжело ему на муле в его-то пятьдесят. И что мне делать? Послать его лесом? Как-то не по людски получится, всё же в отцы мне нынешнему годится, и не пень с бугра, а соратник, направленный со мной самим епископом. В общем, в карете заниматься плетениями не получится. Хотя, подожди-ка, Степан мой свет Николаевич, есть идея.

— С удовольствием буду иметь такого собеседника. Только, договоримся, никакого вина здесь не пить. Меня почему-то от запаха спиртного тошнит в дороге. Плохо качку кареты переношу. Так что, давай, с завтрашнего дня сразу садись со мной. Договорились?

— Э-э, милорд, пожалуй, я на своём муле поеду. Тут и в самом деле укачивает.

— Впереди постоялый двор. — доложил Ригер. — Валерий машет, что пораньше остановимся. Всё лучше, чем под открытым небом ночевать.

— А чего ты от меня ждёшь, дядюшка? — обращаюсь иногда к бывшему опекуну по свойски. Это ему необходимо соблюдать субординацию, а я-то могу многое себе позволить. — Что буду возражать? Нет, не стану. Сворачиваем к трактиру.

Глава 21

Да уж. Постоялые дворы я представлял себе как-то по другому, чем то, что увидел. Ну да ладно. Не требовать же, чтобы всё переделали в соответствии с моими хотелками? Со своим уставом, как говорится, в чужой монастырь не ходят.

Кстати, а есть в Готлинской обители какие-то свои особые правила, отличные от других религиозных учреждений? Спросить что ли у Витьки, то бишь дьякона Виктора? Ну его. На месте разберусь.