Бастард рода Неллеров. Книга 1 читать онлайн


Страница 79 из 88 Настройки чтения

На нём начищенная бронзовая кираса, защищающая грудь, и поручи из такого же металла. Шлем, который он держит под мышкой, из обычного железа.

— Входи, брат. Не стой на пороге. — обращаться на ты к тем, кто много старше по возрасту, но ниже по социальному статусу, дискомфорта не доставляет. Немного помогают в этом мои настоящие года, прожитые в другом мире. — Рад познакомиться. Меня ты уже знаешь.

— Да, старший сержант Ригер вас описал. Только он сказал, что вы ещё спите, но я взял на себя смелость…

— И правильно сделал, что поднялся сюда. — прохожу к табуретам, на которые Юлька с помощью гостиничного раба уже поставила деревянную бадью и кувшин с тёплой водой. — Поспишь тут с вами. Шумели так, что и мёртвых бы подняли. Куда столько людей? Сколько ты с собой привёл? Пятьдесят?

Начинаю умываться, никакого жеста невежливости в этом нет. Кстати, а кто произвёл брата Макса в лейтенанты ордена Молящихся? Могу ли его со временем сделать капитаном или за этим нужно обращаться к прецептору, а то и вовсе к магистру?

Много пробелов в моих знаниях выползает, стоит только столкнуться с конкретными вопросами и делами.

— Сорок человек, милорд. — отвечает, закрыв за собой дверь и по моему знаку садясь на стул поставленный перед ним Юлькой. — Хотел больше братьев взять, да обитель тоже нуждается в защите.

У девчонки даже уши покраснели от удовольствия слушать серьёзные разговоры. Любопытная. Молодец, чего. Только воду не нужно забывать поливать мне на руки. Толкаю её локтем, отмирает.

— Что, действительно, монастырю кто-то может угрожать?

— Пять дней назад замок барона Фелиша захватили и сожгли. Это всего в полутора десятках миль от нас. Видимо, внутри стен сообщники нашлись, помогли проникнуть ночью. Ворота и донжон сразу захватили, дружинники не успели проснуться. Мрази никого не пощадили из семьи барона. Даже его годовалой внучке голову о камень разбили. Твари конченые.

Согласен, в целом. О нюансах промолчу. Они заключаются в том, что благородное сословие по отношению к крестьянам, особенно крепостным, а таких тут подавляющее большинство, особой добротой тоже не отличается. Успел уже насмотреться. Всякого.

— И много их? — уточняю.

Как бы и полусотни, с учётом моих гвардейцев, для защиты драгоценной тушки герцогского бастарда не оказалось мало.

— Да кто же их сосчитает? — Макс трёт седую чёлку и морщится, будто бы лимон слопал. — Армия бунтовщиков разбежалась после разгрома, который им полковник Агния с королевскими солдатами устроила. — а сестрица-то не промах, использует служебное положение на благо рода. Интересно а король-то знает? Хотя, о чём это я? Здесь ведь не только герцогство, но и провинция, пусть мои родные и забирают из неё львиную долю доходов. — Бродят по лесам отдельными отрядами и бандами. Часть в Виргию перебралась, их там не поддерживают официально, стыдно дело со смердящим сбродом иметь, но и их лагеря не трогают. Оттуда сволочи приходят и туда уходят. Иногда объединяются в большие подразделения. Фелиш, по словам допрошенных, не меньше трёх сотен захватывало.

Я уже и умылся, и вытерся поданным Юлькой полотенцем, которое ей тут же вернул. Накину только сейчас своё светское облачение благородного милорда и готов к труду и обороне. Или мне уже пора сутану надевать? Не, ну её. Вот приеду в монастырь, там в балахоне и стану ходить, в пути неудобно.

— Триста? Это серьёзно.

— Они плохо вооружены, а доспехов вообще нет. — отвечает он на мой незаданный вопрос: не мало ли тогда полсотни будет? — Боевых умений и тактических навыков почти совсем нет. Правда, это уже не те бестолковые толпы, с которыми приходилось иметь дело ещё год-два назад. Чему-то они всё же научились. Но вы не переживайте, ваше преподобие, отобьёмся. Вас мы защитим.

— Да я и не переживаю. Сам готов поучаствовать в сражении…

— А вот этого не нужно.

— Надо, брат Макс, надо. Проверю заодно, чему меня за пару месяцев милорд Ричард Ванский выучил.

— Ричард? Вы этого наглеца знаете?

— Говорю же, он со мной занимался. И ничего он не наглец. Бабник — да, дуэлянт — да, но очень галантен и добродушен. На очень хорошем счету у самой герцогини Марии и наследника. Пользуется покровительством нашего рода. Передавал тебе огромный привет с наилучшими пожеланиями. Вспоминает тебя добрым словом и просит не дать пропасть его трудам.

— В смысле?

— В прямом. Продолжить со мной занятия и сделать из меня такого же умелого мечника как и он.

Седой лейтенант, вижу, несколько растерялся.

— Но, ваше преподобие, зачем это вам?

— Надо. — коротко отвечаю и делаю шаг к приоткрывшейся двери номера, в которую просунул голову новик Николас. — Ты на разведку прибыл? — спрашиваю его

— Что? Я нет. Меня Ригер прислал узнать, встали вы уже или ещё отдыхаете.