Глава картеля. Том 1 читать онлайн
— Сеньор Баграмов, пожалуйста, подпишите этот документ. После его подписания вы сможете управлять автомобилем. Мы уже зарегистрировали номерной знак вашего автомобиля. — Таниа протянула мне папку и ручку.
Я открыл папку и просмотрел ее. Мой взгляд привлекла цена автомобиля.
Сто двадцать семь тысяч долларов! Но в кредит эта цена была еще выше. Однако я знал на что соглашался.
Это был всего лишь спортивный автомобиль начального уровня, но он уже был очень дорогим.
Я подписал документ и вернул его девушке.
— Вот ваш ключ, сеньор Баграмов. Спасибо, что выбрали наш автосалон. — Таниа слегка поклонилась и передала мне ключи.
Я кивнул головой, изображая спокойствие.
Раньше я водил автомобили. Но вождение спортивной машины могло отличаться. Однако я был уверен в своих навыках.
Я сел в кабриолет и завел двигатель.
«Врум! Врум!»
Мои глаза засияли восторгом, когда я услышал рев двигателя.
Таниа смотрела на машину немигающими глазами. Она улыбнулась, просматривая что-то на своем телефоне. Похоже, что она добавила мой контакт в «Избранное».
Стартанув с дымком из-под колес я выехал на главную дорогу. Моя редкая машина сразу привлекла внимание людей.
Мне было очень приятно, когда я заметил всеобщие завистливые взгляды.
Но как там говорил барон: «Вечеринка не ждет».
Втопив педаль газа в пол я помчался к особняку дона Хуареса.
****
Подкатив к вилле дона Хуареса, я заметил, что на парковке собралось множество машин. Роскошные дорогие спорткары и седаны представительского класса.
Я даже заметил несколько лимузинов с синими правительственными номерами. Похоже на вечеринку приехали некоторые министры и политики.
— О, Виктор, наконец-то ты прибыл, — воскликнул дон Саламанка Хуарес, встречая меня у виллы.
— Приехал, как только смог, — сказал я. — Вот, кстати подарок.
Вытащив из сумки коробку с кубинскими сигарами «Паласа», я протянул ее дону Саламанке. Он поблагодарил и передал подарок слуге, который не заставил себя ждать.
— Ты шикарно выглядишь, Виктор. Этот костюм на тебе сидит как влитой. — Заметил дон Хуарес, осматривая меня. — И тачка я смотрю у тебя новенькая, мощная. Похоже бизнес идет в гору, а?
Я не стал распространяться на тему моего личного роста, решив, так сказать, свести это к минимуму.
— Ладно, идем. А то опоздаем. Мне надо тебе кое-что показать, — дон Хуарес по-дружески хлопнул меня по плечу. Мы двинулись к территории за виллой. По дороге я рассматривал остальных гостей.
Атмосфера, которую создал Саламанка для своей вечеринки, не была такой, где громко играл клубняк и дрыгались люди. В ней было более утонченное ощущение, определенное изящество, которым может обладать только место с определенным статусом.
Было ясно, что ее целевая аудитория рассчитана на очень высокий класс клиентов. Так сказать, для тех, кто пришел без приглашения, эта вечеринка была закрыта.
Когда я увидел людей, присутствовавших здесь, я сразу понял, что это совершенно другой уровень по сравнению со всем, о чем я мог даже мечтать.
Красивые женщины, одетые во всевозможную экстравагантную и дизайнерскую одежду, старались превзойти всех своими платьями.
Я даже задавался вопросом, хватит ли всех мантий, сумочек и драгоценностей, собранных в этом месте, чтобы поднять с колен компанию дяди.
Вечеринка действительно проходила у водоема, видимо Саламанка в шутку называл её «у бассейна». На самом деле это был небольшой пруд прямо у виллы.
Вокруг неё раскинулся огромный парк с сотнями столов, между которыми сновали официанты. Вокруг возвышались кокосовые пальмы, лианы винограда и другие тропические деревья.
В загоне неподалеку рычал лев с двумя львицами. Они вызывали оторопь у посетителей, которые восторженно ахали и показывали на них пальцами.
На сцене выступал молодой и красивый парень в белой рубашке, качаясь под звуки музыки. Голос певца напевал похвальные слова в честь хозяина вечеринки. Рядом с ним аккомпанировал пианист, подчеркивая и даже усиливая ритм.
Роскошные дамы собрались в группы, беседуя тихими голосами. Это было как собрание стильных и роковых женщин.
Красивые парни в возрасте от 20 до 30 лет, работающие официантами, двигались легким и упорядоченным потоком. Они следили, чтобы бокалы гостей всегда были полны, когда они вели веселые и интересные разговоры.
Искусство, музыка, развлечения, промышленность, право, экономика и так далее — куда бы я ни посмотрел, это больше напоминало обычное мероприятие, чем вечеринку в экстравагантном баре.
Стоя на балконе и наблюдая за всем этим, мне пришлось признать, что я заметно недооценил влияние дона.
В центре всего находился сам дон Хуарес. Как король со своим окружением.