Алхимик. Том XI-XII читать онлайн


Страница 77 из 89 Настройки чтения

— Что именно? — уточнил он. — Все, что происходит, тут и в самом Низовире, сложно назвать нормальным! Думаешь, культисты каждый день решаются пойти на подобное? — мой собеседник посмотрел мне в глаза. — Эммет, ты хоть представляешь, сколько им пришлось сделать, чтобы приблизиться к совершению ритуала.

Представляю, и возможно больше тебя, — подумал я, но вслух озвучивать свои мысли не стал.

— У меня не укладывается в голове твои слова насчет легенды о демоне, заточенном здесь, — ответил я главному арбитру.

— Это легенда! — мой собеседник, явно, начинал терять терпение.

— Но ты сказал, что в нее веришь! — я же, как всегда, был предельно спокоен. — Что, если они хотят не провести ритуал, а освободить его? — спросил я и мой собеседник задумался. — Или же, освободить его, и самого принести в жертву. Ты не думал над подобным исходом? — поинтересовался я у Джозефа, ибо сам я не отрицал тот факт, что подобное может случится.

Раньше, я слышал об Акну’Бараке.

Вернее, читал.

С ним не смог справиться один из князей демонов, имя которых уже давно затерялось в анналах демонической истории, поэтому он решил пойти на отчаянный шаг. Он просто, изгнал его в другой мир, и кто же мог подумать, что это окажется именно этот мир.

Хорошо, что это произошло давно.

Мои слова, всерьез, заставили Джозефа задуматься.

— Не думаю, что они смогут снять печати, — наконец, ответил он.

— Так, он правда здесь⁈ — я не мог поверить в его слова.

— Да, — нехотя ответил инквизитор.

— И ты молчал⁈ — я схватил главного арбитра за воротник, но она тут же была отброшена в сторону, причем так, что мне миг даже показалось, что она оторвется.

Разумеется, это был Ятай.

— Ты…

Мгновение, и сзади него оказывается Сумира, и рука телохранителя, которая сжимала нож, оказывается заломленной за спину.

Мне показалось, или я услышал, как натужено затрещали кости воина.

— Хватит! — рявкнул инквизитор. — Уйми ее!

— Сначала, уйми своего пса, — сквозь зубы процедил я, смотря на Ятая, судьбу которого я уже решился для себя.

Я точно его убью. Чего бы мне это ни стоило.

Одного взгляда Артеги на своего телохранителя хватило, чтобы он выдохнул и расслабился.

— Отпусти его, — сказал я Сумире и вуаль послушалась. — Почему ты не сказал, что Акну’Барак заточен здесь? — прямо спросил я главного арбитра.

— А какое это имеет отношение к нашему делу? Печати на нем были наложены героями древности! Разрушить их не удастся даже с помощью демономикона, — ответил он, и от меня не скрылся тот факт, что уверенности в его словах поубавилось.

— Откуда такая уверенность? — спросил я. — А если мои догадки правильны, и все это затеяно не ради открытия врат, а лишь для одной цели — освободить это чудовище?

Джозеф задумался.

— Что ты хочешь от меня услышать? — наконец, ответил он.

— Правду! Ты изначально знал, что целью был не ритуал? — прямо спросил я.

— Нет, — уверенно ответил Артега. — Я, действительно, думал, что целью культистов открыть врата, но после твоих слов я начал сомневаться.

Я тяжело вздохнул и покачал головой.

— Могу я вмешаться? — к разговору присоединилась Франческа, о которой я снова, и думать забыл.

— Говори, — ответил ей главный арбитр.

— Разве наша основная цель не перебить культистов? — спросила она. — Если перебьем их, крыс и демонов, то не осуществиться ни ритуал, ни освобождения демона, о котором вы говорите, — произнесла она, и мы с инквизитором переглянусь.

Бездна ее забери, а девочка-то, права!

Как говориться — «Все гениальное — просто».

— Тогда, действуем согласно плану. Ятай с вуалью вырезают всех, до кого доберутся, а мы с Эмметом и Франческой убиваем их офицеров, если их так можно назвать, — произнес он и все согласились. — Готов? — спросил меня Артега.

— Почти, только мне нужно кое что сделать, — ответил я главному арбитру. — Наедине, — сразу же добавил я, и мой собеседник не стал спорить.

— Хорошо, ждем тебя тем, — он кивнул вперед и вместе с телохранителем и девушкой, ушел, оставив меня наедине с Сумирой.

— Лилит! — позвал я демонический артефакт и ужасная гусеница с щупальцами и глазами появилась рядом со мной. — Химер, — приказал я ей и тварь в буквальном смысле исторгнула из своей пасти химеру.

Я внимательно посмотрел на тварь.

Больше всего она походила на крупную ящерицу с шестью ногами, каждая из которых заканчивалась внушительных размеров когтями. Размером, моя химера, была с небольшого бычка, ну или очень крупную собаку. У существа не было ярко выраженной головы и шеи, а ее туловище сразу же заканчивалось огромной пастью.

Вместо чешуи, тварь была покрыта темным хитином, и благодаря вложенным в нее геномом, не только могла бесшумно передвигаться по отвесным стенам и потолку, но и обдала отличным нюхом.

— Следуй за нами по потолку на небольшом расстоянии, — приказал я химере, которая должна была, безоговорочно, подчиняться всем моим приказам.