Темный лорд для попаданки (СИ) читать онлайн


Страница 67 из 82 Настройки чтения

Очнулась от ощущения похотливых рук, шарящих по телу. Дернулась, осознавая, что подлый гад предусмотрительно отбил пальцы, связал меня и заткнул кляпом рот, чтобы не применила магию. Но мне и не нужно произносить заклинания вслух. Достаточно неистово пожелать, чтобы всколыхнуть в глубине души такую злость, которой еще никогда не испытывала.

В прошлом я не была девственницей и, очнувшись в новом теле, спокойно восприняла новость о предстоящем замужестве и брачной ночи. Рен мне понравился и, за исключением финала, близость с ним принесла удовольствие. Кстати, как он и предупреждал, в следующий раз я не испытала никакого дискомфорта. Но этот темный садист вызывал бурный протест и отвращение. С Рендалом я легко потеряла голову, а этого урода зубами загрызу, но не позволю к себе прикоснуться.

Первая целительская волна вернула чувствительность пальцам и разогнала кровь в стянутых мышцах. Вторая налила руки такой силой, что я сорвала веревки одним движением. Третье плетение ударило по Торвальду, отчего он выгнулся от боли и закричал. Сонный паралич блокировал нервные клетки и использовался, как наркоз, чтобы пациент не чувствовал боли. Однако, если усилить чувствительность нервных окончаний и послать раздражающий импульс, то болевые ощущения усилятся тысячекратно. И как раз в тех областях, куда сильнее прилила кровь. Спихнув с себя корчащегося в муках парня, я поднялась и поправила одежду. Кричать Ди-Сальма мог сколько угодно, сам же позаботился, чтобы из спальни не доносилось ни звука.

Гильеру я нашла на полу, заплаканную, связанную, со следами побоев. Диагностическое плетение показало, что ничего критического Торвальд сделать не успел. Так что я развязала подругу и запустила целительскую волну. Едва почувствовав свободу, Гиль кинулась на обидчика и принялась пинать его, царапать и молотить кулаками. Я не мешала ей выпустить пар. Это лучше, чем замкнуться в себе и переживать. Когда девушка выдохлась, погрузила ее в сон, чтобы не мешала и не подслушивала.

Я ничуть не сомневалась, что молодому Ди-Сальма известны подробности заговора. Связала мерзкую падаль надежно. С пальцами на руках обошлась также, только перебила со знанием дела, чтобы ни одно заклинание больше не сотворил, и никто этого гада не вылечил. Недаром некромансеров считают опасными противниками. Капнув зелья, я потребовала от Торвальда имена заговорщиков. Но, едва парень открыл рот, как захрипел, забился в судороге, а после вытянулся в струну и затих.

— Проклятье! Только этого не хватало. И куда теперь прикажете прятать труп?

Глава 27

Я оторопело пялилась на застывшее тело молодого лорда и лихорадочно соображала, что делать.

Караул! Все пропало! Меня посадят! Убила? Я? Не может такого быть! Как мерзавца угораздило помереть так не вовремя! — Каких только мыслей не лезло в голову!

Меня и Гильеру видели дружки Торвальда. Если начнется расследование — молчать не станут, припомнят забеги до туалета и напрочь забудут, как собирались поиздеваться над бедной тиаллой. Однозначно, бросать здесь парня не следовало. Забрать с собой? А что остается? Нет тела — нет дела. Все-таки не зря приватизировала сундук с сжатым пространством. Один труп, со слов Савьера, там уже хранился. Подумаешь, два будет! Мамочки! Ну, почему попаданкам не выдают инструкции, как вести себя в таких ситуациях? Между прочим, убийцей я себя не чувствовала. Торвальд сам виноват, раз вызвался в заговоре участвовать, клятв надавал опасных. Кто ж знал, что они сработают?

В целом, я могла тихо исчезнуть, если бы не подруга. Многие видели, как девушка пришла в общежитие, и к ней обязательно возникнут вопросы. Бурной фантазией я не отличалась, но нарисовался в голове один вариант. Этот паренек, Шелден, вроде бы тоже аристократ, но из обедневшего рода. И внешне симпатичный. Осталось только узнать у Гиль, согласна ли она познакомиться с ним поближе.

Тело Торвальда я закатала в покрывало и спрятала в сундук. Затем отправилась в гостиную, где заменила бутылки со слабительным на оригинальное вино. Уничтожила отпечатки и навела порядок, после чего отправилась будить Гильеру.

— Что? — подруга вытаращилась в ужасе. — Как ты можешь такое предлагать!

Угу! И это после томных сожалений, как мало в жизни острых ощущений. Еще одна любительница свалилась на мою голову! А как до дела дошло, как хлебнула грязи, в которой эти дворянчики собирались ее утопить, моментально примерной сделалась.