Колонист читать онлайн


Страница 47 из 72 Настройки чтения

На Макао уже явно знали о том, что на рейде стоит большая военная эскадра неизвестной принадлежности и спешно готовились к обороне. Море опустело, этим утром джонки рыбаков не вышли на промысел. На моих кораблях тоже было шумно и суетно. Морские пехотинцы проверяли оружие и снаряжение, осматривали вельботы, поднимали на палубы кораблей полевую артиллерию и ракетные установки. Моряки и канониры приводили в порядок такелаж и артиллерию, готовясь к бою. Два фрегата Алана ушли на разведку, разойдясь на север и юг. Их задачей было произвести картографирование прибрежной полосы и перехват всех судов, которые могли идти с подкреплениями в Макао или же посыльных судов. Кроме того, они должны были досматривать все встречные на своём пути корабли или просто отгонять их подальше от возможного места сражения. А я и Мур корпели над планом полуострова и береговых укреплений, просчитывая возможные места высадки десанта и порядок поддержки его силами флота. Мы голову сломали, ища возможность избежать при штурме больших потерь.

Ближе к полудню Карлос вернулся. Фрегат ещё не успел спустить паруса, а весельный вельбот с португальцем на борту уже несся к «Повелителю морей» для того, чтобы как можно скорее доложить мне о результатах переговоров.

— Докладывай Карлос, в задницу формальности! — отмахнулся я от приветствия моего парламентёра.

— Фрегат в бухту Прайя-Гранде я заводить не стал. Встал на внешнем рейде и отправился на переговоры на вельботе. Бухта хорошо защищена, по обоим её оконечностям построены форты, а также установлены по две полевые батареи, так что я предпочёл не рисковать. На внутреннем рейде порта стоят около двадцати вооружённых джонок, с двумя полевыми орудиями каждая, шлюп и фрегат португальской постройки, семь торговых судов и наш клипер. На нём поднят португальский флаг — обстоятельно начал доклад Карлос.

— Португальский флаг⁈ — я скрипнул зубами. Это значит только одно, захватчики считают его своим военным трофеем!

— Именно так — кивнул португалец — но я продолжу. В порту меня встретили солдаты гарнизона и офицер и проводили к губернатору. Губернатора зовут Андре Коэльо Виейра. Он потребовал от меня объяснений, кто мы такие и за чем пришли. В довольно грубой форме, я хочу вам сказать. Без сомнения, он уже и сам знал кто мы. Если вкратце привести весь наш разговор, то от нас потребовали убираться восвояси. Груз мехов и клипер конфискованы португальскими властями, в счёт выплаты штрафа за нарушение правил торговли и не выплату торговых пошлин. Команда приговорена судом к каторжным работам и сейчас содержится на гауптвахте форта Монте. Они знают про вас, про Форт-Росс и вообще им известно довольно много. Я считаю, что команду клипера как следует допросили, вы сами понимаете, как. Тем не менее губернатор явно нервничает. Он не ожидал, что мы явимся на Макао с такими силами. На обратном пути к вельботу, я попытался разговорить солдат сопровождения. Говорили они не охотно, но кое-что удалось выяснить. Я сделал вывод, что губернатор не очень-то и доволен сложившимся положением, он не хочет с нами конфликта. Решение о захвате груза и клипера принимал вообще не он, а Леал Сенадо. Это Совет острова, в который входят капитаны, купцы, монахи и судья. Очевидно кому-то из них мы перешли дорогу.

— Ты передал ему наши требования? — я с трудом сдерживал эмоции. Моих парней пытали⁈ Суки! За что⁈ Кто-то точно лишится за это своей бестолковой головы!

— Да, я передал. Как вы и говорили, я потребовал вернуть клипер, команду, груз, произвести возмещение ущерба, а также предоставить нам право свободной торговли на Макао — продолжил Карлос — попросил предоставить нам решение суда и указать на те правила, которые были нарушены нашими торговцами. Могу сказать только, что губернатор меня услышал. Но он никак не отреагировал на мои слова. Тут всё решает Совет, это без сомнений, скорее всего губернатор доведёт до его членов наши требования, и именно они дадут ответ.

— Зачем им вообще губернатор, если он ничего не может решить? — вступил в разговор Мур.