Колонист читать онлайн


Страница 66 из 72 Настройки чтения

Глава 21

Атолл Мидуэй, когда-то в моей прошлой жизни так назвали американцы за то, что он как раз находится на полпути между Калифорнией и Японией. В своё время, эта группа небольших островов прославилась на весь мир, когда неподалёку от атолла произошла знаменитая морская битва Второй мировой войны, в которой японцы потеряли четыре своих тяжёлых авианосца. На острове тогда располагалась военно-морская база США, а потом и аэропорт, для промежуточной посадки самолётов, перелетавших через Тихий океан. Состоял атолл из трёх островов, двух относительно больших, и одного маленького, совсем крошечного.

Мы подошли к внешней стороне рифа острова к полудню. Искать нам его не пришлось, тучи птиц кружили над островом, и служили нам отличным ориентиром. Я стоял на носу вельбота и, держась за мачту, внимательно рассматривал близлежащий остров, тщетно надеясь разглядеть на нем следы жизнедеятельности человека. Моя маленькая команда преобразилась на глазах, серьёзные выражения лиц моих моряков сейчас сменились радостными улыбками. Земля! Для любого моряка, это слово самое долгожданное в дальнем плавании, а для потерпевших кораблекрушение оно означает жизнь!

— Ты был прав Мэт, остров есть, только вот совсем крохотный и необитаемый. Кроме птиц и черепах тут никто не живёт, но и это не плохо! Я теперь точно знаю где мы находимся и куда нам плыть — с повернулся к своей команде — идём туда, по крайней мере сможем пополнить свои запасы и подготовится к дальнему переходу!

В лагуну мы вошли через узкий пролив между двух больших островов. Узкий риф, который обрамлял лагуну, создавал грубый неполный круг вокруг двух основных островов атолла и войти в лагуну можно было только тут, или же с противоположной стороны, рискуя наскочить на мель и рифы. Я знал, что нас ждёт, а вот у команды ещё теплилась надежда, что на островах есть полноценная жизнь. Как минимум они рассчитывали на встречу с аборигенами. Но скоро ни у кого не осталось сомнений, что острова пусты. В лагуне не было признаков разумной жизни. На небольшом островке, к которому мы пристали, единственными следами человека были обломки разбитого корабля, которые пролежали тут, наверное, с сотню лет, а единственным звуком — неумолчный гул прибоя, хлопанье птичьих крыльев и противные вопли альбатросов. Весь остров, насколько хватало глаз, был усеян гнёздами птиц и их хозяевами. Повсюду перья и скорлупа старых, высиженных яиц. Тут просто неисчислимые запасы удобрения, под названием гуано!

Лица парней снова стали угрюмыми, они подавленно молчали и только так же молча выполняли мои команды. Вельбот немедленно был вытащен повыше на берег, куда не доставал прилив.

— Чего приуныли парни? Или вы тут остаться жить хотели что ли? Лично я хочу домой, и я домой попаду! — обвёл я взглядом мужиков — Мэт!

— Да господин Виктор — встрепенулся боцман.

— Из парусов и вёсел соорудите палатку. Нужно набрать дров для костра, поймайте пару альбатросов и наберите яиц, сегодня будем пировать! — отдал я команду — А мы с тобой пойдём обломки осмотрим, может найдём чего ни будь полезное.

Стряхнув с себя оцепенение, мужики взялись за работу, а мы с боцманом отправились к кораблю. Мы шли через остров, буквально отпихивая со своего пути ногами птиц, которые не покидали свои гнёзда при нашем приближении. Огромные альбатросы, величиной с большого лебедя, расправляли крылья и щёлкали изогнутыми клювами, показывая нам, что готовы до конца защищать своё потомство. При этом эти великаны на нас не нападали, а только затрудняли движение, преграждая своими телами путь. Я первый раз видел, чтобы гнезда так плотно стояли друг к другу, я буквально шёл по ним, так как свободного пространства почти не оставалось.

Когда-то это был японский, корейский или китайский корабль. Сейчас его истлевшие останки представляли собой только груду деревянных обломков, из которых торчали сгнившие шпангоуты, полузасыпанные песком. О принадлежности судна говорили его странные обводы и резная голова дракона, что когда-то украшала нос корабля. Как он сюда попал? Вопрос останется без ответа, можно только предполагать. Скорее всего от берегов Азии его пригнал сюда шторм, а может быть он плыл через океан специально, пытаясь найти новый континент. Об этом мы не узнаем никогда, даже если кто-то из членов экипажа и выжил в кораблекрушении, то они уже давно мертвы, ведь было это много десятков лет тому назад.

— Тут нет ничего полезного, только большая груда дров — Мэт скептически осмотрел обломки — доски прогнили, такелаж истлел, их даже на ремонт вельбота нельзя использовать.