Штурмовая пехота читать онлайн
Обратно нам предстояло все же возвращаться через «пролом» в силовом поле — Збржчак восхотел посмотреть, как будет работать улучшенная установка-дыробой, она же «кинопроектор». Пока мы шагали до границы полигона, с той стороны готовились, то есть в первую очередь прятались по укрытиям на безопасном расстоянии.
Новых жертв никто не хотел.
— Это комбат, прием, прием, — ожила рация Ричардсона, когда нам осталось метров сто. — Готовы?
— Так точно, прием, — отозвался комотделения, но вот энтузиазма в его голосе не было.
— Подойдите поближе к тому столбоходу, — велел Збржчак. — Посмотрим на его реакцию. Сразу не переходите, выждите десять минут. Прием.
Нас использовали как приманку, но для того у офицера и бойцы, чтобы их расходовать.
Похожее на исполинскую птицу существо махнуло крыльями из сетки, когда мы оказались рядом, и повернуло в нашу сторону безглазую голову. Мне вдруг стало очень жарко, подлая капля пота двинулась по спине, точно песчаный червь, волоча за собой хвостик из зуда.
Столбоход поводил рылом туда-сюда, и отвернулся, замер.
— Уф, — выдохнул Ингвар, и в тот же момент заработал «проектор».
Стена янтарного свечения вздрогнула, багровые молнии ударили из земли раз, второй. Отверстие раскрылось как вход в лифт, и мускулы ног у меня задрожали, так мне хотелось рвануть туда.
Столбоход встрепенулся, с клацаньем сошел с места, но неуверенно, бесцельно, как-будто не понимал, куда движется. Ожили его собратья, двинулись в разных направлениях, там и сям из песка словно грибы полезли безголовцы, уже без сетки, чисто песчаные. Система безопасности полигона активировала свое воинство, но откровенно не знала, куда и как его применить.
Экраны работали, с ними мы оставались невидимыми для этих тварей.
Ричардсон смотрел на наручные часы и шевелил губами, должно быть отсчитывал секунды.
— Шестьсот, — сказал он наконец. — Бегом!
«Проектор» все так же светился, но контуры проделанной им двери оплывали и колыхались, словно ее тискали невидимые руки. Силовое поле дергалось, молний более не было, но алые пятна открывались там и сям, как злые глаза.
Я с облегчением вздохнул, когда все это оказалось за моей спиной.
— Прекрасная работа! — Збржчак выступил из-за БРЭМ, за которым прятался. — Шредингер, стройте своих людей!
Он подождал, пока мы не образуем правильный строй, и заговорил вновь:
— Ваш взвод, как самый лучший и подготовленный, избран для особой задачи. Смертельно опасной задачи, и поэтому… — тут батяня сделал кислое лицо, — каждый из вас имеет возможность отказаться. Достаточно сделать шаг вперед и громко заявить об этом. Миссия выполнима, конечно, но с неизбежными потерями…
А я-то думал, что запасы удивления в организме давно исчерпал.
Это мы лучший взвод? Но любой при этом может отказаться, не послушаться приказа? Что за бред?
Я поймал взгляд Нгуена, который смотрел прямо на меня и еле заметно покачивал головой.
— Кто отказывается — шаг вперед, хрен в рот! — гаркнул Збржчак.
Отказаться? Увеличить шансы на выживание, остаться тут, под присмотром комроты? Под присмотром и под колпаком? Но как после такого смотреть даже не в глаза ребятам, которые пойдут на задание, а в глаза себе, зная, что они не отступили, а ты просто струсил?
Я ждал, что кто-то сделает движение вперед, но все стояли, точно парализованные.
Ну что же, от начальства подальше… к смерти поближе, и не быть мне послушным стукачом у хитрого вьетнамца.
— Так я и знал, — Збржчак потер руки. — Теперь расскажу вкратце, что вас ждет.
Глава 7
— Итак, бойцы, нам нужно вернуть контроль за охраняемым объектом, то есть полигоном! — сообщил комбат с видом таким важным, словно открыл как минимум новый закон термодинамики. — А для этого отключить эту долбаную систему безопасности, чтоб ее. Чтобы сделать это, требуется ключ, и мы к счастью знаем, где он находится.
Игла в яйце, яйцо в утке, утка в сундуке, осталось выяснить, где зарыт сундук.
— Между четвертым и шестым кубами есть маленькое подземное хранилище, — продолжил Збржчак. — Хреновенькое такое… Так вот вы должны его обнаружить и вскрыть. Ключ там. Комвзвода и комотделения — можете задавать вопросы, только не мне, — на красной роже появилась хитрая ухмылка. — Вот док Чжан и док Мартинес вам ответят. Головы у них большие, умные, не для того, чтобы фуражку носить.
Ричардсон, судя по растерянной морде, не очень понимал, о чем спрашивать, не лучше выглядели и Ганс с Бадави.
— Что представляет собой этот самый ключ, и какими средствами безопасности оборудовано хранилище? — Шредингер говорил с натугой, видно было, что ему тяжело выражаться без возможности рявкнуть на собеседника, велеть ему подобрать сопли или сменить подгузник.
Умные головы переглянулись, латинос прокашлялся, но заговорил азиат.