Штурмовая пехота читать онлайн


Страница 90 из 97 Настройки чтения

Цепляясь за стенку, я с трудом поднялся.

Один из грибов был иссечен очередями, в его искореженном нутре искрило и клацало. Трупы дрищей валялись тут и там, один так и сидел в кресле, упав многоглазой черной башкой на консоль, по которой в разных направлениях бегали алые и белые огоньки, и руки его были раскинуты, словно он пытался обнять устройство.

С телами нелюдей происходило то же, что и всегда, они спешили разложиться, перейти в газообразное состояние, будто не принадлежали этому миру.

— Ммать… — только и сказал я, поскольку знал, что надо сделать, чтобы отключить все это, не только консоль, но и весь исполинский комплекс, спрятанный в недрах дредноута. — Ешь меня кони.

Человеческие тела тоже присутствовали, и судя по ним, из штурмовой группы выжил только я. Из тех, кто ворвался за нами, погиб еще один, и двоим — в их числе Нагахире — пытались оказать помощь, и целых у нас во взводе осталось похоже меньше, чем раненых.

— Будешь ворчать, сами тебя сожрем. Без соли, — ко мне подошел хромающий Вася. — Вспомним заветы Цзяня…

— Не говори о нем, — Ингвар передернул плечами, правильное лицо его исказилось от омерзения.

Стоявший у двери Ричардсон услышал по крайней мере обрывок этого разговора, и посмотрел на нас с любопытством. Но спросить ничего не успел, поскольку в комнату вошел Шредингер, за ним потянулись Ганс, Бадави и остальные, все, кто добрался до четвертого уровня.

Дрищей внутри дредноута похоже больше не осталось, только мы, ну и механические уродцы, которых клепала фабрика внизу.

— Неплохо сделано, — сказал комвзвода. — Всех уцелевших — к награде, если конечно…

Договаривать он не стал, и так понятно — если доберемся до тех, кто эти награды выдает.

— Тут нигде нет инструкции? — спросил Ганс, подходя к консоли.

Труп лежащего на ней дрища колыхнулся и рассеялся серым дымом, на сидении осталась горстка черной пыли.

— Но эти же как-то разобрались? — Шредингер встал рядом с комотделения-один. — Значки какие-то есть. Погоди, сейчас ментосканер настроится и покажет все.

Ментосканер? Это слово я слышал впервые.

Похоже это та самая штука, которая позволяет нам говорить друг с другом и даже понимать надписи на чужих языках.

— Нет, не функционирует, — Ричардсон тоже подошел к консоли. — Что-то здесь не так.

Бадави остался в нескольких шагах позади других офицеров, и рядом с ним выстроились его бойцы, все, кто выжил, шесть человек, и только один раненый, с повязкой на руке. Мы со своими оказались в углу, рядом с дверью, частично прикрытые двумя металлическими грибами, одним целым, и другим поврежденным.

— Разрешите обратиться, — начал я.

— Кто это еще? — Шредингер посмотрел на меня через плечо, и глаза его сузились. — Самый умный боец Серов?

— Надо нажать вон там! — я указал на участок консоли чуть правее центра и посередине высоты, единственный не светившийся.

Все вот так просто.

Мертвый дрищ, пытавшийся меня убить и убитый мной, поделился со мной этим знанием, и вряд ли по своей воле.

— И что тогда? — комвзвода повернулся. — Что ты несешь, Серов⁈ Откуда ты знаешь?

— Но мы же можем проверить, — вмешался Ричардсон. — Ничего не теряем.

— Если нажать там, то дредноут перестанет работать, — сказал я, с трудом сглатывая пересохшим горлом.

Эх, вот воды у меня нет, и счастье, если хоть у кого она осталась.

— Ну если ты, облажался, Серов, тогда я расстреляю тебя лично. За провокацию, — пообещал Шредингер. — Сейчас мы попробуем надавить эту сраную штуковину, и если ничего не изменится…

— Ничего и не надо менять! — сказал Бадави. — Отошли от пульта.

Автомат его был поднят и смотрел на комвзвода, другие бойцы второго отделения целились в Ганса и Ричардсона. Двое крайних справа держали под контролем нас, я видел их пустые и блестящие, словно мертвые глаза.

Эрик хмыкнул, Вася с шумом выпустил воздух через нос.

— Это еще что такое за игры? — спросил Шредингер. — Ты с ума сошел, Махатхир? Опусти оружие!

— Либо вы уходите отсюда, либо мы убиваем вас, — Бадави не угрожал, он просто озвучивал собственные планы, и голос его звучал равнодушно, без злобы или ненависти.

— Бунт? — комвзвода сглотнул.

— Считаю до трех. Отойти от пульта. Раз… — начал Бадави.

— Приготовились, — прошептал Ингвар от двери.

— Два…

— Ты обезумел⁈ — Шредингер качнулся вперед, похоже он собрался броситься на комотделения-два.

— Три, — Бадави кивнул, и началась пальба.

Глава 23

Я присел, и гриб надо мной взорвался звоном и грохотом, от него полетели ошметки металла. Очередь прошлась по стене, оставив аккуратный ряд дырочек, вскрикнул и замолчал Ганс.