Хозяйка каменоломни в Драконьем доле читать онлайн


Страница 59 из 121 Настройки чтения

Совершенно точно удивился, и даже очень! Заметил перемены. Ведь вместо плачущей, измученной травмой и предательством жены, на него бесстрастно взирала невозмутимая «незнакомка», величественная и немного пугающая.

— Решила выйти в свет. А что такое?

Анна взглянула мужу прямо в глаза. И он отвел свои.

— Ты… Ты же… — Генрих не находил слов. — В Драконьем доле… Ты уехала и…

— Приехала, — завершила его нестройную фразу Анна. — В гости к сестре. И с тобой поговорить. О разводе. И о том, что я после него получу из имущества.

— Какая же ты меркантильная! — Лицо герцога скривилось. И теперь он неуловимо напоминал Ивана. Чем именно, сложно сказать, но сходство проступило из глубины его подлого естества. — Приданое — мое по закону.

Почуяв бурю, слуги тенями расплылись кто куда.

Анна и ее муж остались на террасе одни.

Ближайший фонарь расчертил фигуру герцога грубыми тенями. Аннино платье, напротив, напиталось светом досыта и сияло теперь лазурью утреннего неба, вспыхивало брызгами вышивок.

— Я заберу свое, — холодно предупредила Анна.

Спокойная, облитая чистой сверкающей голубизной эльфийского бархата, таящая в глубине под ним бездонную тьму, она походила на северный океан.

— Будет королевский суд, — попытался напугать ее Генрих.

— Это хорошо. Надеюсь, суд будет справедлив. — Анна сложила руки на груди. Защитная поза. Тяжелая фраза. Но сказать об этом нужно. — И еще кое-что. Если ты снова вздумаешь покуситься на мою жизнь…

Муж не дал ей договорить.

Его рот перекосился в уродливой гримасе. Нижняя челюсть нервно дернулась.

— Что? Ты в своем уме, женщина? В чем ты меня обвиняешь? В попытке убийства? Это… Это ложное обвинение!

— Твой личный помощник Дрюмор приехал в Драконий дол, будучи уверенным в моей смерти. Он очень удивился, застав меня в добром здравии. Совпадение? Не думаю.

— Не смей меня обвинять! — Герцог навис над Анной. Сжал кулаки. — Дрюмор рассказал тебе о том, что мы нашли остатки отравы в бокале? Если кто и виноват, так это твоя гнусная дура-служанка…

Рука сорвалась сама. Ладонь ожгло.

— Как ты смеешь!

Герцог зашипел и схватился за щеку. Он замахнулся на жену, но та буквально вылетела из-под удара.

Маргарет обхватила Анну за пояс и оттащила в сторону.

— Хватит! — выкрикнула нарочито громко, желая привлечь внимание.

Оно уже и так было привлечено в достатке. Гости стеклись на террасу и теперь шушукались, переглядывались, прижимали ладони то к губам, то к груди.

Скандал, которого все ждали, случился.

Вечер прошел не зря.

Герцог скрипнул зубами, оскалился, как волк.

Прошипел тихо:

— Я убью тебя…

Эмоции подвели. А зря.

Анна услышала и, силой воли погасив вспыхнувший страх, — все-таки неприятно, когда на тебя здоровенный мужик замахивается, — объявила громко:

— Надеюсь, господа, вы это слышали. Знайте, если со мной произойдет нечто плохое — убийство, например, виновник — мой муж. Запомните это, пожалуйста, и сделайте выводы.

Герцог наградил ее взглядом, полным ненависти. Будь он драконом, сжег бы Анну дотла одним плевком.

Прямо на месте.

Маргарет постепенно оттаскивала сестру к двери, все дальше и дальше от разъяренного супруга. Толпа обступала их плотнее.

— Пойдем домой, — попросила Анна, прижимая пальцы к виску.

От напряжения разболелась голова.

Маргарет все поняла и не стала возражать.

— Идем.

Потянула за собой к выходу. Оттеснив слуг в холле, сама сунулась в шкаф и забрала верхнюю одежду, свою и сестры…

На улицу они вылетели, как пробки из бутылки.

— Это ничего, что мы так сбегаем? — на всякий случай уточнила Анна.

Ей-то все равно, но для Маргарет все эти приемы, балы и салоны важны. Это ее жизнь. Вдруг потом не пустят? В какой-нибудь черный список внесут?

— Ничего. Сейчас отправлю к Северине горничную с извинениями и коробкой шоколада… Северина мне все простит за шоколад ручной работы. Его делает по секретному рецепту моя личная повариха. Никто во всей столице так не умеет… Ты в порядке? У тебя лицо ужасно бледное.

Анна и сама понимала, что выглядит не очень.

Голова гудела от недосыпа и стресса. Веки не держались и норовили сползти на глаза.

— Спать хочется… Извини.

— За что?

Они дошли до двери, ведущей на верхний этаж.

— За то, что испортила тебе вечер этой гадкой ссорой.

— Это ты извини… — потупила взор младшая. — Я… Я так испугалась! Думала, он набросится на тебя… Я должна была изучить список гостей. Но я не думала, что этот… твой муж придет.