Хозяйка каменоломни в Драконьем доле читать онлайн
— Я вас понимаю. — Хозяйка салона добродушно улыбнулась. — Иногда после пережитой беды люди открывают в себе неожиданные способности и таланты. Будто рождаются заново… — Она коснулась Анниной руки, предлагая: — Я не стану вас торопить. И я готова заключить с вами контракт на книгу, за который я вам заплачу. Сразу скажу, что мои условия жесткие, но справедливые. Вы обещаете написать роман в… Срок допустимый означите сами, но в пределах разумного, конечно. Пообещаете никому другому свою книгу не отдавать. Я же, со своей стороны, обязуюсь взять ваше творение, напечатать тираж и выплатить вам гонорар. Согласны?
— Согласна, — подтвердила Анна.
И в глубине души ее зрела уверенность, что это решение — истинно верное.
А когда еще?
И, опять же, деньги.
Они нужны.
— Отлично, — обрадовалась госпожа Виттер. — Полгода вам хватит?
— Год, — поправила собеседницу Анна.
Она трезво оценивала свои силы и понимала, что в ближайшее… Нет, во все последующее время ей придется не только писать.
Но и писать тоже нужно.
Важно.
— Хорошо, дорогая. Я соберу бумаги буквально через… — Госпожа Виттер хлопнула в ладоши. Черный дог, верный слуга, явился из суеты гостиной. Хозяйка велела ему: — Приведи ко мне Розу. Понял? Она подготовит договор. — Пес вывалил алый язык, вильнул хвостом и убежал исполнять приказ. — Полчаса. Не уезжайте без бумаг, прошу.
— Я дождусь и подпишу, — уверила ее Анна.
Она вернулась в зал, где ждала взволнованная Маргарет. Глаза младшей сияли любопытством.
— Что она тебе сказала?
— Предложила издать книгу.
— Вот и отлично! Я так и знала. Выпьем вина по этому поводу? — поступило дерзкое предложение.
— Я лучше возьму лимонад, — отказалась Анна.
Дальше были разговоры. Про книгу. И не только.
Все кругом были дружелюбными и веселыми. Страх, что повторится предыдущий прием, постепенно ушел. Никто тут ее не собирался высмеивать и осуждать. Наоборот. Кто-то хвалил ее творчество, кто-то делился своим.
Совсем иная атмосфера.
Маргарет все же решила добыть вино и вихрем унеслась к банкетным столикам. Там наливали игристое в бокалы на высоких ножках. Подавали на закуску пахучий сыр, виноград, кислое варенье с хрустящими хлебцами и дольки политого сиропом персика.
Сестра быстро вернулась. Мягко села...
Анне так показалось краем глаза. Она наблюдала за тем, как фокусник, прибывший развлекать гостей, вытягивает из рукава бесконечную ленточку.
— Мне понравилась ваша история, — сказали рядом.
Анна повернулась на незнакомый голос.
Подле нее сидела вовсе не Маргарет, а принцесса Розмари.
— Правда? — Анна растерялась. К общению с разношерстными господами она худо-бедно привыкла, но тут-то принцесса! Настоящая… — Я так рада, ваше… высочество. И мне очень понравилась ваша игра.
— А я, сказать по правде, не очень довольна. — Лицо собеседницы, как и в прошлый раз, выглядело несколько отрешенным. — В последнее время я начинаю думать, что клавесин слишком тих. И недостаточно глубок.
— Глубок? — переспросила Анна.
— В плане звука… — Глаза Розмари, подернутые мутной поволокой, смотрели куда-то вверх, сквозь потолок. Прямо в космос, наверное. — Мне мало… Не хватает… Не знаю, как объяснить конкретно, но вы, как женщина с развитой фантазией, должны меня понимать. Вот скажите, в мире, который вы придумали, есть клавесины?
— Пожалуй, что есть. — Анна точно видела их в музеях. Вживую не слышала никогда. — Но они, как бы это сказать… Устарели.
— Что же тогда есть вместо них? — поинтересовалась Розмари.
— Пианино, рояль…
Сложно рассуждать о том, в чем не больно-то разбираешься. Анна в тот миг многое бы отдала за возможность выйти в интернет и просветиться.
— Про пианино я слышала. Да-да. Их возят теперь из Оксиса, — задумалась принцесса. — Думаете, за ними будущее?
— Еще электропианино, — зачем-то добавила Анна.
— Электро? Как это?
— Это как… — Анна поздно сообразила, что использовать электричество в здешней реальности пока не научились. Да и есть ли нужда? Возможно, тут все энергоносители можно магией в итоге заменить… — Как молния. Она питает инструмент, дает ему звук и мощь.
— О!
Розмари была впечатлена. Окружающие, что невольно слушали их разговор, тоже.
— Это все фантазия, конечно же, — напомнила Анна.
— Где же вы берете вдохновение для ее полета?
— У себя дома.
А где еще? Драконий дол. Новый дом. Он заставляет многое переосмыслить. Воспоминания о прошлой жизни в том числе.
— В старом имении вашей матери? Вы ведь там сейчас проживаете? — Принцесса указала вдруг на Маргарет, ведущую оживленную беседу с группой мужчин и женщин. — Ваша сестрица сказала, что у вас есть интересные окаменелости, найденные под землей.