Хозяйка каменоломни в Драконьем доле читать онлайн


Страница 83 из 121 Настройки чтения

А они, ответы, похоже, лишь в старых книжках и жили.

Анна поблагодарила деревенскую старосту, вернулась в особняк, чтобы переодеться в «рабочее» и взять кое-что необходимое, после чего отправилась к Орре.

Гиены встретили ее по пути радостным гудением. Анна потрепала их по ушам, почесала подставленные зады и шеи.

— Уже собрались, госпожа?

Орчиха вышла на ступени своего дома и прищурилась, поймав глазом лучик тусклого солнца, глянувшего сквозь облачную муть.

— Да. Хочу еще раз пройтись по Опаловому коридору. И еще одно дельце есть. — Анна продемонстрировала Орре спрятанного под курткой королевского почтового голубя. — Мариса сказала, что если указать ему направление и в том направлении первым будет нужный населенный пункт, он долетит даже туда, где прежде не бывал.

Камеристка посоветовала воспользоваться помощью ученой птицы, когда Анна захотела связаться с соседом… С Райве. Чтобы тот помог с переводом книг. Больше спросить было не у кого. Лоран и Элерис в счет не шли.

Анна рассказала о своем намерении орчихе, и та предложила отправиться вдоль реки вниз по течению.

— По тропе довольно долго придется идти, — заранее предупредила она. — Почти до брода.

— Туда, где на этой, нашей, стороне начинаются угодья князя Селебрина? — уточнила Анна.

— Чуть ближе.

Они прошли вдоль Резвянки до Великой, свернули направо, двинули вдоль берега вперед к далекому мыску. Миновали вход в каменоломню. Оставили позади заросли, скрывающие второй выход из-под земли.

Ветер стегал по щекам холодными порывами. Дул в лицо. Река, вся в белых барашках вздыбленных волн, казалось, бежала быстрее обычного.

На той стороне показался холм, на склоне которого, почти полностью скрытое деревьями, отыскалось какое-то поселение.

— Там он живет? — спросила у спутницы Анна.

Орра кивнула.

Голубь, вынутый из-за пазухи и заранее снабженный нехитрой запиской: «Мне нужно с вами поговорить. Буду благодарна, если заедите в ближайшее возможное время в Драконий дол», — был направлен на противоположный берег. Сильный и быстрый, он легко переборол ветер и вскоре исчез за кронами далеких сосен.

Новый порыв оскорбленной бури принес жалобный то ли плач, то ли шепот, и гневно швырнул в лицо.

Гиены возбужденно зарокотали, приподняли хвосты и грозно направились дальше по тропе. Туда, где она ныряла в глубокий овраг, перечеркнутый по низу темной лентой ручья.

— Что это за звук? — насторожилась Анна. — Какое-то животное?

— Вряд ли опасное, — успокоила ее орчиха и тут же меч из ножен вынула.

Меч, привезенный из столицы, очень уж впору ей пришелся. Щит тоже. Правда, с собой она его брать пока что не стала.

— Точно?

Поведение гиен и их хозяйки вызывало некоторые сомнения.

— Аша, Бонту! Стоять, — скомандовала Орра, и ее питомицы замерли там, где метр узкой тропинки скрывался под водой. — Само животное — вряд ли опасное, а вот те, кто может оказаться подле него — так вполне… — Она указала на журчащую воду. — Это ручей Спутня. За ним начинаются охотничьи угодья Элериса Селебрина.

Впереди кто-то невидимый снова жалобно и отчаянно заскулил и забормотал. И рога запели. Но довольно далеко.

Анна почувствовала, как под одеждой пробежала стайка мурашек.

— Это все-таки зверь так кричит или… человек? — Уточнять было страшно. Не хотелось… Но… Она собралась с духом и произнесла это: — Ребенок?

— Что-то не разберу, госпожа. — Орра жестом приказала гиенам умолкнуть и на миг сама вся обратилась в слух. Глаза прикрыла. Крылья ее широкого носа затрепетали в попытке уловить нужный запах. И все же она сдалась: — Никак не пойму, что там.

Анна спустилась к самой воде.

Ручей чуть позвякивал на гладких камнях. Блестел, как юркая змея. И тишина… Укрыла все, словно плотное одеяло.

Стая ворон сорвалась с верхушек тяжелых елей, что стояли по ту сторону балки — неприветливые стражи чужой земли.

И снова крик. Надрывный, тонкий.

А потом серебристый лай гончих по лесу эхом...

— Нужно пойти туда, — произнесла Анна и шагнула в ледяную воду.

Холод проник в сапог. В один. Искусственной ноге он не был страшен. Ничего. Терпимо. Перейти можно.

Анна быстро перебралась через стремнину, за ней ринулись гиены.

И Орра.

— Рисковое дело вы затеяли, госпожа, — сочла своим долгом предупредить орчиха.

Но она не отговаривала.

— Я понимаю, — сказала ей Анна. — Мы быстро. Я должна посмотреть, вдруг там…

Она даже не знала, какое именно ожидает их «вдруг». Что-то внутри подсказывало, что кто-то маленький и беспомощный попал в беду.

И ему нужно помочь.