Лысый… шиноби? читать онлайн


Страница 313 из 438 Настройки чтения

— Что? — глаза парня расширились в удивлении. Ибо броню монстра пробить его песку не удалось. Песчаное оружие даже не оставило царапины на нём.

Осознав, что противник не так прост, как он думал, Гаара оскалился:

— Это будет весело.

Песок, подчиняясь воле Гаары, вихрем закружил вокруг золотого скорпиона, затем сформировал шар.

— Песчаный гроб! — процедил джинчурики, сжимая кулак.

Песчаная махина сомкнулась на монстре. Гаара вложил в технику побольше чакры, дабы вдавить панцирь чудовища и увидеть скорпионье мясо. Тем не менее ощущения песка подсказывали ему, что монстр всё ещё подаёт признаки жизни, а панцирь если и продавился, то слегка. Кроме того, приподняв золотого скорпиона над землёй своим песком, Гаара ощутил, что вес твари гораздо больше, чем он мог себе вообразить.

— Ксо… да сдохни ты уже! — сцепив зубы, Гаара пустил чакру огромным потоком, а весь окружающий песок устремился к технике, усиливая её на порядок.

Вскоре послышался желанный треск, перемежаемый со звуком сжимания металла — тварь внутри завизжала и, наконец, стихла.

Часть песка втянулась обратно в тыкву-горлянку на спине джинчуркии, часть — осела вокруг. Чакру Гаара из песка не возвращал, мало ли — вдруг к нему ещё нагрянут гости.

Подойдя ближе к монстру, он осмотрел смятое тело. Четыре пары глаз скорпиона всё ещё светились странным золотым свечением, затем спустя десяток вздохов погасли окончательно.

«Таки убил», — облегчённо вздохнул Гаара.

На его памяти он впервые встретился с таким прочным врагом. Если это рядовой солдат, то насколько сильным может быть скорпионий босс? А если этот босс разумен, то возможно ли всё же заключить с ним контракт? И насколько этот призыв может усилить Гаару в конечном итоге?..

Улыбка предвкушения сама собой образовалась на лице джинчурики, однако чуткое ухо уловило странное шуршание песка. Вот только песок Гаары поблизости был под его полным контролем и никаких команд он ему не давал. А это значит…

— Дайсан-но-Мэ! — с волнением прошептал парень, формируя песчаный глаз, что тут же взлетел в воздух и принялся обследовать окрестности.

— Да вы шутите, — осипшим голосом прохрипел Гаара.

С высоты птичьего полета он увидел, как из-за высоких барханов к нему направляются сотни… многие сотни огромных скорпионов самых разных мастей: золотые, серебристые, ониксовые, бронзовые. Они отливали металлическим блеском в лучах закатного солнца. И с каждым вздохом их становилось лишь больше.

И все они устремились в одну точку — к Гааре.

Джинчурики недолго думая взлетел в воздух. Драться и тратить силы на мелочь он не собирается. Ему нужно встретить босса этой чёртовой пустыни и заключить с ним контракт. Посему необходимо лететь в ту сторону, откуда приходят членистоногие монстры.

Вот только вряд ли ему здесь будут рады. А это значит — придётся показать местным хозяевам силу. И взять желаемое с помощью своих непревзойдённых способностей контроля Песка. И пустыня вокруг — лишь поможет ему в этом.

— Хе-хе… Кажется, эта ночь будет жаркой.

* * *

Утро следующего дня выдалось пасмурным. Но так желанного похолодания это, увы, не дало. Стало даже хуже. Хотелось, чтобы прошёл, наконец, дождь, но он как назло будто бы измывался над ожидающими. Духота давила. Оттого простые люди предпочитали находиться дома, обмахиваясь веерами.

А вот работа шиноби подразумевает способность выходить на миссию в любую погоду. Несмотря на паркость, Джирайя был полным сил и готовым к любым свершениям, ожидая за воротами деревни.

Он пришёл первым, на ходу чиркая идеи для будущих книг в блокноте. Сейчас не время для написания полноценных рассказов, а потому на бумаге появлялись лишь наброски, которые либо будут использованы в последующих историях, либо будут вычеркнуты за ненадобностью. Ведь вдохновение — штука обманчивая. Сейчас тебе может казаться, что идея бесподобна, однако по прошествии времени окажется, что это лишь поверхностный мираж. А подлинная и по-настоящему вкусная идея может лежать глубже, и чтобы её вытащить из своего слегка престарелого ума, нужно ещё как следует постараться.

Рядом упало «что-то» грузное, оставив вмятину в земле…

— Ты? — ошарашенно прошептал Джирайя.

— М-ма… ик… да, это я, — этим «что-то» оказался Какаши.

В ноздри саннина отчего-то ударил мощный запах алкоголя. Тут не нужно быть Инузука, чтобы уловить подобное амбре.

— Ты что, пьян? — удивился саннин, пряча блокнот с карандашом в подсумок.

— Не-а… ик… ещё — нет! — Какаши плюхнулся на пятую точку, доставая из-за пазухи хитрый многоразовый фуин-свиток, который позволял распечатывать содержимое не сразу, а постепенно.

— Одна… вторая… — бормотал Какаши, выставляя поочерёдно бутылки с саке.

— Это… — растерялся Джирайя. — Зачем тебе столько саке?