Любимая адептка Его Bеличества (СИ) читать онлайн
Annotation
☘Эксклюзив!
☘Бесплатно!
Король Георг молод, красив и страстно увлечён магией. Он даже
преподаёт в столичной академии, присматриваясь заодно к адептам, а
иногда развлекаясь за их счёт.
Но в случае со мной что-то пошло не так. Развлечься монарх не
успел – наше знакомство привело к катастрофе. Я сразу стала его
«любимицей», а он возглавил список людей, от которых нужно
держаться подальше.
Нужно! Осталось понять как!
Проды каждый день, в выходной может случиться выходной.
https://litgorod.ru/profile/759/books/
Любимая адептка Его величества
Пролог
Глава 1
Глава 2
Глава 3
Глава 4
Глава 5
Глава 6
Глава 7
7.2
7.3
7.4
Глава 8
8.2
8.3
8.4
Глава 9
9.2
9.3
Глава 10
10.2
10.3
10.4
Глава 11
11.2
11.3
Глава 12
12.2
12.3
12.4
Глава 13
13.2
13.3
13.4
Глава 14
14.2
14.3
Глава 15
15.2
15.3
15-4
Глава 16
16-2
16-3
Глава 17
17-2
17-3
17-4
Глава 18
18-2
18-3
18-4
Глава 19
19-2
19-3
19-4
Глава 20
20-2
20-3
20-4
Глава 21
21-2
21-3
21-4
21-5
Эпилог
Любимая адептка Его величества
Пролог
ПРОЛОГ
Когда мы заключали сделку, Филиния сказала:
– Запомни, девочка! Ты не какая-нибудь вертихвостка, а истинная
леди, единственная наследница древнего рода Сонтор!
Я тогда кивнула, ничуть не сомневаясь, что с лёгкостью исполню
завет новоявленной бабушки. И я его исполняла! Причём
добросовестно. Но почему именно я стою сейчас перед алтарём?
В изодранном платье, со связанными руками, а мой как бы жених, который всего час назад был прилично одетым графом, превратился в
этакого полуголого варвара с тощим разукрашенным зелёными
узорами торсом…
Остальные участники действа, его родственники, тоже
преобразились. Это была какая-то очень старая и очень традиционная
одежда. Кожаные потёртые штаны, широкие пояса и некие
замысловатые узоры на груди и плечах.
Я ощущала себя угодившей к племени дикарей, но молчала
довольно долго. Ровно до того момента, как из моего рта вынули кляп!
А потом спросила хрипло:
– Господа, что происходит?
Мне ответил самый старший – лысый и неприятный. Кажется, он
приходился графу Брайту двоюродным, лишённым права наследования
дядей.
– Вам уже объяснили, леди Маргарита. Вы выходите замуж за
Рика Брайта, славного сына нашего клана.
Клана? Это понятие давно устарело, но не суть.
– Я не согласна! – сказала твёрдо и решительно.
Мужчины захмыкали.
– Меня похитили, – продолжила я, словно они не знают. – Я не
давала согласия на поездку сюда и на эту свадьбу. Отпустите меня
немедленно и верните в академию! В противном случае…
А вот дальше я хотела сказать про закон.
Ведь я не безымянная селянка, меня станут искать и найдут. Брак
оспорят, а Брайтов однозначно накажут.
– Ничего не будет, леди Сонтор, – фыркнул старший, перебивая. –
У нашего клана есть юридически закреплённые привилегии. Мы
имеем право жить по традициям и заветам наших предков, совершать
старинные обряды. Это право дано роду Брайтов самим королём!
– Королём Георгом? – на всякий случай уточнила я.
Вот теперь «варвары» рассмеялись.
– Разумеется нет, леди Маргарита, – сказал Рик. Он уже стоял
рядом и морально готовился к бракосочетанию. – Георга ещё даже в
планах не было. Указ подписан одним из его венценосных предков.
Я начала что-то понимать…
– Так о какой традиции речь? – спросила осторожно.
Оказалось всё просто. В древних привычках Брайтов было брать
жён без их на то согласия. Брак скреплялся старинным ритуалом, и
корона этот обычай вроде как признавала.
Учитывая некоторые особенности местной бюрократии, я с
содроганием поняла, что упомянутое признание – да, возможно.
То есть я сейчас в самом деле могу стать женой Рика.
Я! Женой тщедушного Рика! А-а-а!
– Герцогиня Сонтор вам этого не простит, – выдохнула я. –
Понимаете, что она с вами сделает?
Старший небрежно махнул рукой и повторил уже звучавшее:
– Ничего не будет.
– У нашего клана есть право, и оно законно, – Рик тоже решил
повторить. – К тому же мы не претендуем на имущество семьи
Сонтор, а значит и конфликт не такой уж значительный.
Я заломила бровь, а мужчина скользнул жадным взглядом по