Любимая адептка Его Bеличества (СИ) читать онлайн
– Хочешь сказать, в Англии интернет хуже, чем у нас?
– Представь себе да.
Сложный разговор. Обо мне беспокоились, а я выкручивалась как
умела.
Спасибо хоть с мамой объясняться не пришлось!
Мама сама была вне зоны доступа, и с ней я ограничилась как раз
е-мейлом. Немного сожалела, что не могу услышать мамин голос
перед отъездом, но что теперь?
Дядю пусть с трудом, но убедила. Я действительно верила в
лучшее, хотя повод для напряжённости всё-таки был.
Вчера, когда мы с Филинией обсуждали тонкости моего
переселения в их мир, я сразу обозначила тему связи.
Герцогиня на это сказала:
– Мы что-нибудь придумаем. Я дам поручение Боксби.
Потом она помолчала и добавила:
– В крайнем случае, если выхода не найдётся, Боксби будет
изредка переносить тебя домой.
Я кивнула, доверяя этой пожилой женщине – сердцем
чувствовала, что леди Сонтор не обманет.
Зато длинноволосый «гипнотизёр» по-прежнему вызывал
сомнения и я, не выдержав, поинтересовалась:
– А Боксби он вообще кто? Какова его роль во всём этом деле?
Оказалось, что «маг очень узкой специализации» лишь посредник.
Он дал клятву о неразглашении, и после моего перехода
контактировать мы не будем. Только для переносов, если они
понадобятся. Жизнь сразу показалась веселей.
Мы с герцогиней продолжили долгий интригующий разговор –
беседу, в ходе которой я и приняла то самое решение.
Я согласилась. Причём не ради денег – мне по-прежнему не
верилось в вознаграждение, оно было слишком огромным, – а из
неуёмного интереса. Ведь мне обещали целый новый мир!
Ещё упоминалась магия, но думать о ней я пока боялась, поэтому
и в разговоре тему не трогала. Обозначила лишь то, что в нашем мире
магия считается мифом. В ответ услышала благожелательное:
– Хорошо.
Поздним вечером Боксби вернул меня домой. Я перепаковала уже
собранный чемодан, закончила все дела, а теперь – вот. Стояла в
прихожей и создавала иллюзию нормальности.
– Марго, милая, я буду скучать, – со вздохом сказал дядя. – Мы
все будем!
Я поцеловала его в щёку, «присела на дорожку» и отправилась
штурмовать такси.
Последнее вероятно было лишним. Я могла завернуть за угол
дома или спрятаться в нашем же подъезде, но мне не хотелось
рисковать. Я решила создать идеальное алиби. Телепортироваться
оттуда, где точно нет любимого дяди, способного что-то заметить.
До аэропорта я всё-таки не доехала. Попросила таксиста высадить
меня у огромного торгового центра и принялась ждать мага. Боксби
утверждал, будто сможет отыскать меня в любой точке нашего мира и
не солгал.
Не прошло и пары минут моего блуждания вдоль ярких витрин, как из-за колонны вышел длинноволосый. На нём был вчерашний
костюм, тёмные глаза смотрели хищно, но уровень опасности был
слабым.
– Леди Маргарита, – позвал Боксби.
Посредник требовательно протянул руку, и я не сразу поняла, чего
хочет. Даже немного смутилась, когда мужчина поцеловал мою ладонь.
А потом витрины исчезли, мы очутились в знакомом
величественном холле старинного замка…
– Марго! – воскликнула поджидавшая Филиния.
Я вежливо кивнула в ответ.
Затем передала чемодан подскочившей и несколько удивлённой
конструкцией этого чемодана горничной, пронаблюдала как герцогиня
благодарит и прощается с Боксби, и мы отправились подписывать
контракт.
После того, как Боксби откланялся, к нам присоединился другой
мужчина – пухлый и респектабельный на вид господин Вишик. Он
передал мне пачку листов и перед глазами поплыло.
Я спокойно отнеслась к тому, что без труда понимаю речь
местного населения, зато с бумагами вышло иначе – я видела то
непонятные закорючки, то обычные знакомые буквы, которые даже
складывались в единичные слова.
Общий смысл оставался недоступен.
Прежде чем озвучить эту проблему, я закашлялась. Я могу
говорить при Вишике? Точно? Даже про другой мир?
– Не стесняйся, – разгадала моё замешательство Филиния. Она
ещё вчера попросила называть её по имени, ведь я как бы внучка. –
Господин Вишик и вся прислуга, включая тех, кто сейчас в родовом
особняке, находятся под присягой.
Я кивнула и объяснила про буквы.
– Это стабилизация, – ответила Филиния. – Боксби предупреждал, что такое будет. Нужно немного подождать.
Успокоившись, я вернулась к созерцанию текста. Чем дольше
смотрела, тем отчётливее становилось написанное, а минут через
пятнадцать я уже смогла читать документ.
Смысл контракта, если в целом, сводился к двум вещам: первое –
меня, Маргариту Максимову, наделяли полномочиями.
Я назначалась внучкой леди Сонтор, скрываемой всё это время