Развоплощенный 2 читать онлайн
— Не волнуйтесь, Перкинс, ваши руководители увидят своими глазами то количество, которое я привезу и поймут, что это сделано лишь руками сотни человек за несколько месяцев. Причём учтут, что ни особого обогащения не было и специальная добывающая техника не применялась. Да что там, те же холмы не разрабатывались до сих пор, а ведь именно в них должны быть основные рудные тела и жилы.
Ага, уже подхватил набор терминов и козыряю ими, как будто родился старателем и всю жизнь проработал горным инженером. А я кроме полевой разведки (не геологической) и ведения шпионажа больше ни в чём особо не разбираюсь. Киношки и книжки не в счёт. Тем более, что и книги о действиях спецуры тоже читал и ржал над авторами. Особенно над теми, чьи главгеры после «крутой стычки» алкашку жрут немерено. Мол, настоящие мужики! Ну да, может и «мужики», но никак не специалисты нашего дела.
Раздав последние указюки и пожелав удачи мы отчалили и медленной, но верной сапой направились в Сент-Майкл. По дороге даже врать не приходилось, когда редкие бледнолицые интересовались что везём.
— Меха, джентльмены, меха. И сами добываем, и у краснокожих скупаем.
Вторым вопросом стратегического уровня звучало:
— Много ли фортов построили за год? Как далеко раскинулась сеть вашей компании?
— Не очень, друзья, сначала нужно базово было обосноваться и наладить дружественные отношения с местным населением. Но прибыли дополнительные люди и наверняка организуют торговые форпосты.
Большего спрашивать никто не догадывался, так как само собой всё разумеется. Ну не за золотом или алмазами мы же приехали, право слово. Так две недели и вели себя, как партизаны, пока пароход нёс нас извивами грандиозной реки. Это в Западной Австралии как бы гораздо ближе от побережья добираться, но пешкодралом. Поэтому у нас логистический приоритет. Будущим лихорадочным придётся своими ногами топать через Чилкут и дальше до цепи озёр и рек.
Уже в Сент-Майкле мы немного расслабились, но не настолько, чтобы хвалиться всеми достижениями. Просто передохнули перед океанским рейсом, а затем махнули хвостиком и ушли в сторону пучин морских. Точнее в Викторию, дабы телеграфом воспользоваться. Перкинс, ясен пень запросил транспорт и охрану для четырёх тысяч «тётьСариных арбузов». Я тоже, но уже своим шифром, вызвал взвод охраны с базы на заветный причал. Естественно, что золотишко пойдёт в «Вэллс Фарго», но дополнительная охрана не помешает. Ну и партнёрам нужно показать, что и мы не лыком шиты и шилом бриты.
Так что прибытие во Фриско выглядело военизированным, хотя и дружественным. Хопкинс и Ричардсон, как и в прошлый раз, чисто формально поздоровались, пригласили на завтра с утра встретиться, забрали Перкинса и умотали. Наши сотрудники СБ сопроводили караван тяжёлогруженых повозок, а мы с несколькими бойцами повезли меха на свой секретный склад, который давным-давно построен в «моём» микрорайоне.
Да у нас в Сан-Франциско покусочно происходит захват территории одним попаданцем. В чём-то похоже на схему одного главгера по прозвищу «Время-Не-Ждёт», но ограничено разумными границами возможностей и целесообразности.
Глава 13
Глава тринадцатая
Как денди лондонский одет… Это я так выглядел, когда подъехал к зданию «Вэллс Фарго» на стрелку, которая должна решить ряд вопросов. Выгляжу, в принципе, как все выглядят летом, только сюртук имеет укороченные фалды. Ещё одно капитальное отличие от деловых людей Фриско — на голове не цилиндр или котелок, а стэтсон. По сути ковбойская шляпа, а в связи с летней жарой, ещё и изготовленная из соломы. Увы, но эту привычку никак не могу (да и не хочу) преодолеть.
Всё по расписанию и протоколу деловых встреч — приняли и проводили наверх, но сначала попросили снять пояс с револьвером. Это естественно, ибо забота о безопасности. Ну и трость забрали по той же причине. В стране, а может и во всём мире, ни один мужчина не выходит на улицу без крепкой палки с твёрдым набалдашником. Дураков нет. А в Калифорнии, да и вообще на Диком Западе лучше иметь револьвер, но это избирательно. Дело в том, что убивать в спину или безоружного не принято на людях. Моя проблема в том, что если обнаружу киллера на расстоянии, то не успею его догнать. Так что лучше всё-таки не рассчитывать на «вежливость и соблюдение принятых норм», а быть всегда вооружённым.
Другое дело, что в кабинете у Хопкинса я и без пистолета завалю всех, кто рискнёт меня попытаться осилить. Да и на улице, если что, имеются мои бойцы во главе с Джорджем. Хотя надеюсь, что до беспредела не дойдёт. Моё золото всё равно в руках у «партнёров». Опять дую на куст и опасаюсь воду, ай-яй-яй, как не стыдно.
— Мистер Изборски, нам подробно сообщили о невероятных запасах золота на Клондайке. Вы не могли бы подтвердить то же самое, а то сомнения гложут.