Шесть высочеств и одна ассара читать онлайн


Страница 150 из 150 Настройки чтения

Бездна – подземное озеро под дворцом. Используется для купания в зимний сезон.

Вальшгас – крупная ящерица, бегающая и ползающая. Используется как средство передвижения по горам.

Девятиликий – местное божество, обладающее девятью ликами (боль-болезнь, гнев, радость, любовь, кара-возмездие, смерть, рождение, наслаждение, страх).

Ерьки – местные мелкие рыбешки, обитают в пресноводных озерах.

Жигра – остро пахнущая трава, любимая горными козлами, ее часто добавляют в мыло, шампуни.

Калкалос – дракон, условно-разумное существо, которое местные относят к летающим ящерицам.

Котел – аналог хаммама.

Мыслевик – артефакт, позволяющий общаться на незнакомом языке. Обладает побочным эффектом в виде головной боли.

Ракханы – раса сероволосых.

Световик – осветительный шар. Реагирует на движение и загорается, если рядом находится живой организм.

Свириллум – драгоценный металл, что-то вроде белого золота.

Столп – правитель тэората.

Тапуны – аборигены, населявшие Асмас задолго до прихода ракханов.

Таркас – столица Асмаса.

Тэорат – часть страны (королевства), отданная под управление принцу.

Чарксы – огромные птицы, напоминают наших орлов. Поддаются дрессировке. Могут нести на себе всадника. Тяжело разводятся в неволе, поэтому редки. Используются для патрулирования и разведки.

Шайрат – название мира.

Эсхарат – страна с монархическим типом правления, аналог королевства или княжества.