Я - палач (том 3) читать онлайн


Страница 44 из 93 Настройки чтения

Внизу ходили часовые, но во дворце никого. Ни души. Ни прислуги, ни гвардейцев. Вообще тишина. Даже слышно, как скреблись мыши.

И крысы. Большие и вооружённые, которые сегодня пришли, чтобы убить меня. Но я им рад. Ведь теперь я знаю, кому можно верить.

Моих шагов никто не слышал, я шёл в толстых носках. По полу стелился холод.

Двери в мои покои открыты. Я тихо вошёл туда.

В воздухе летал пух. Несколько гвардейцев в форме дворцовой охраны стояли с саблями в руках. Они только что изрубили мои одеяла и подушки, которые Мари так тщательно уложила на кровати, чтобы было похоже на наши тела.

А эти придурки начали рубить всё не глядя. И теперь стояли и смотрели на этот беспорядок.

— Нужно его найти! — тихим хриплым голосом приказал их главный.

— Он знает, что мы пришли! Нас сдали! Это западня!

Их пятеро. А я один.

Ни малейшего шанса.

Для них.

— А я уже здесь, — сказал я. — Рад, что вы пришли. Рубить всякую шваль проще, чем заниматься политикой.

Комнату осветило красным. Моё оружие вернулось в мои руки. Я показал убийцам топор и меч.

Один испуганно вздохнул.

— Если убьёшь нас, не узнаешь, кто предатель! — сказал плохо побритый мужик с мешками под глазами.

— Помолчи, — цыкнул их главный.

— А я и так знаю, — сказал я. — Займусь им завтра. И знали бы вы, как я по этому соскучился.

Я выставил оружие вперёд.

— Повеселимся?

Глава 15

Пять человек в форме дворцовой охраны. В такой же расхаживали гвардейцы Дерайга. Некоторых из них я взял на службу. По рекомендации одного человека.

Их выговор не как у столичных бандитов. И не такой, как у северян. Но мне он был знакомым.

Я шагнул к ним навстречу. У них в руках только сабли, но в кобурах есть револьверы. Ещё я видел двуствольный дробовик, прислонённый к стене. Стрелок всего в шаге от него.

— Потанцуем? — спросил я ещё раз. — Или бросите оружие?

Второй вопрос я задал только по одной причине — тяжело будет отмыть мою спальню от крови.

Один убийца послушался и бросил на пол саблю. Она зазвенела, но не сильно, громкому звуку помешал ковёр. Убийца медленно вытащил револьвер и тоже выбросил его подальше от себя. Пушка громко упала на лакированный деревянный паркет. Убийца поднял руки.

— Нас не оставит в живых, — сказал их главарь, носатый мужик, который сильно раздувал ноздри, пока дышал. — Ты трус.

— Остальные как хотите, — сказал я. — Мне просто было жаль пачкать ковёр в крови. Но куплю другой.

Четверо вооружённых, один сдался. Его и допросим. Но я уже достаточно оттягивал момент расправы. Если бы меня не предупредил Варг, а он не услышал бы это от своего человека, я бы разделил судьбу той разрубленной пополам подушки.

Я посмотрел на главаря, будто собирался начать с него… а сам переместился к дробовику. Стрелок, который почти его взял, хрипло вздохнул. Я его рубанул так, что лезвие Карнифекса врезалось в стену, срубив висящий там портрет и оставляя здоровенную метку.

Мари мне бардак не простит.

Я выпустил Карнифекс и рубанул мечом главаря, рассекая ему лицо. Два оставшихся убийцы почти достали револьверы и уже взводили курки. Я схватил дробовик и переместился за их спины.

Не задел никого, пронёсся прямо между ними. Поток воздуха сбил с кого-то шляпу, украшенную пером. Они оба направили револьверы туда, где я только что стоял, но замерли в недоумении. Я выстрелил в спину одному прямо с двух стволов.

Не, это уже не отмыть. Тело, получив в спину, отлетело вперёд, я подбросил дробовик в воздух, схватил его за ещё тёплые стволы и опустил приклад на голову последнего.

Он треснул, вместе с головой. Последний убийца упал на мою кровать, пачкая одеяло. Тоже слишком много крови.

Всё нахрен выкидывать и сжигать. Даже ковры, а ещё менять обои. Мари будет зла, а в её положении это не желательно.

Остался только один. Убийца, который так и стоял с поднятыми вверх руками. По его лицу катились крупные слёзы.

— Не расстраивайся, — сказал я. — Бывает и так. А пока…

За дверью уже слышался топот. Вовремя они. А лежащий на полу главарь с разрубленной мордой замычал и поднял руку с револьвером.

Я собрался переместиться и дорубить его одним ударом.

— Громов, осторожно! — первым вбежал Руссо, держащий в руке револьвер.

Выстрел. Парень с поднятыми руками схватился за живот, упал на колени и свернулся калачиком.

Второй выстрел. Главарь откинулся назад, револьвер стукнулся об пол.

И всё. Запахло вонючим горелым порохом. Я подошёл к окну и открыл его, впуская морозный воздух. Забрызганные кровью занавески начали развеваться.

Спальня уничтожена.

— Я прикажу обыскать дворец! — выкрикнул Руссо.

— Не стоит, — сказал я. — Всего одна пятёрка. Больше никого. Как и говорили.