Мама из ниоткуда (СИ) читать онлайн
Потому что я была твердо уверена в том, что мы наконец-таки поймали удачу за хвост. Хватит ей уже от нас отворачиваться!..
Затем помахала подскочившей с места Наоми и прыгавшей вокруг нее Кэрри.
Уверена, наши повара не подведут, потому что завтра не будет проклятых ежей, и все встанет на свои места. Вернее, Джош встанет вместо меня у плиты, да и командам придется готовить на свое усмотрение — но так, чтобы удивить судей и самого Интара Ховарда, который тоже собирался войти в состав жюри вместо Вольстана Лунда.
Именно об этом он объявил со сцены, подводя итоги сегодняшнего дня и прощаясь с шестью победившими командами до завтра, а с остальными — до следующего «Золотого Колпака», который, по уже сложившейся традиции, должен был состояться ровно через два года.
Еще через полчаса, порядком взволнованные, мы вышли из Торговой Гильдии. Конечно, можно было задержаться, так как организаторы устраивали банкет, на котором предложили участникам команд и гостям «Золотого Колпака» съесть все приготовленное во время отборочного тура.
Но мы не стали, потому что нам нужно было домой. К Маркусу, Джошу и остальным. Еду тоже брать с собой тоже не захотели, хотя нам предложили сложить в свой ящик и морских ежей, и бисквит, и лапшу.
Но мы отказались — решили не рисковать и не нести в дом то, что могло вызвать еще один аллергический приступ у Джоша. Единственное, мне удалось накормить Кэрри и Наоми, хотя самой от переполнявших эмоций кусок не лез в горло, а на ежей я и вовсе смотреть не могла.
Пока они доедали разносолы с нашего стола, а Стефан куда-то запропастился, ко мне подошел тот самый истанец, который выручал меня целых два раза. Помог с сыром и маслом, правда, сперва чуть было не отобрал ящик с морскими ежами.
— Поздравляю, — произнес он, — со вторым местом и отборочным туром! Похоже, завтра мы встретимся еще раз.
Кивнула.
Именно так, правда, участвовать во втором состязании я уже не планировала, но думала прийти, чтобы поддержать нашу команду. Впрочем, говорить об этом истанцу не стала — наши дела его нисколько не касались.
— Вы молодцы, — сказала вместо этого. — Поздравляю вас с победой!
Задержала на нем взгляд, подумав, что в другое время и в другом мире, он, пожалуй, мог бы привлечь мое внимание. Резкий и уверенный в себе; темные волосы спадают на темные глаза, тренирован, физически развит и, похоже, знает себе цену.
Вернее, оценивает себя очень высоко и готов идти к своей цели, не замечая препятствий.
Нет, на повара он нисколько не походил, но я уже привыкла к тому, что не стоит судить по внешнему виду. Вот, Стефан, худой и язвительный, не только превосходно разбирался в кулинарии, но еще и отслужил восемь лет в профессиональном легионе. А миляга-Джош так и вовсе одной ногой на троне Истаны!
- Тревор Ингенский, — представился мне истанец.
— Эва, — отозвалась я, но исключительно потому, что он помог мне с маслом и сыром.
— Это твоя дочь? — спросил тот с любопытством, взглянув на Кэрри, доедавшую кусок бисквита.
— Моя дочь, — согласилась с ним, размышляя, к чему он ведет.
На всякий случай взяла Кэрри за руку, потому что случаи под двумя солнцами этого мира с нами происходили самые что ни на есть разнообразные.
Кто знает, что от нас нужно этому повару-истанцу? Вдруг и он каким-то образом прознал про Избранную?
Но его интересовало совсем другое.
— Муж-то у тебя есть? — полюбопытствовал он. — Брачного браслета я не заметил.
— Тебе это зачем знать? — нахмурилась я.
— Значит, мужа нет, — усмехнулся он. — Тогда до завтра, Эва!
Сказав это, он развернулся и отправился к своему столу, а я уставилась ему вслед, размышляя, что это было. О!.. Неужели он пытался подкатить ко мне таким образом?!
На это я подумала, что Тревора Ингенского из Истаны мне только не хватало на мою бедную голову. Потому что все остальное у меня уже есть!..
Наоми тоже смотрела на меня, округлив глаза.
— Очень даже интересный, — наконец, заявила она. — Правда, из Истаны, а там они все такие… Немного с приветом. К тому же, зачем он нам нужен, если у нас уже есть герцог Бриарона?!
И я вздохнула.
— С чего ты решила, что у нас… гм… есть герцог Бриарона?! — спросила у нее, чувствуя, как к щекам приливает кровь.
— Джош мне обо всем рассказал, — улыбнулась Наоми, чему я нисколько не удивилась.
Конечно же, Джош рассказал ей обо всем на свете, включая о Маркусе ДерХарре!
— Он ведь заинтересовался тобой еще в горах, — добавила Наоми, — а ДерХарры своего никогда не упускают. К тому же, ты спасла ему жизнь, так что он от тебя уже не отстанет. Да и зачем? — сверкнула она глазами. — Эва, он ведь тебе нравится?
— Кто? — глухо спросила у нее.
— Маркус ДерХарр, кто же еще?!