Мама из ниоткуда (СИ) читать онлайн


Страница 31 из 139 Настройки чтения

Это Джош произнес таким тоном, что я поняла — деньги очень и очень серьезные.

— Хорошо! — отозвалась я. Затем в задумчивости прикусила губу. — Значит, у меня в запасе будут три дня, чтобы раздобыть сто пятьдесят дукаров для нас с Кэрри. Джош, если мне это удастся, Стефан же не будет против, чтобы мы отправились вместе с вами?

— Куда мы отправимся, мамочка? — услышав свое имя, поинтересовалась девочка, на что я, признаюсь, вздрогнула. И продолжала вздрагивать каждый раз, когда она называла меня мамой.

До этого Кэрри тихонько возилась в углу повозки с двумя новыми куклами. Немного помучившись, я соорудила их из тряпок и веревок — уж как получилось, так получилось, хотя я старалась. Решила, что чем меньше моя девочка-мальчик будет мозолить глаза отряду, высовываясь наружу, тем для нас с ней только лучше.

— В путешествие, Кэрри! — отозвалась я, хотя понятия не имела, как мне это провернуть.

Но остаться в некой Пайсе с ребенком на руках был так себе вариант. Куда больше мне нравилась идея отправиться в такую же неизвестную Койю вместе с шеф-поварами из «Бешеного Быка».

Нужно было лишь придумать, как раздобыть нужную сумму.

Но стоило мне погрузиться в размышления, перебирая собственные скудные таланты — если только цирковые, почему бы и нет?! — как раздался резкий окрик, и повозка дернулась, останавливаясь.

— Что там еще такое?! — выдохнула я, понимая, что произойти могло что угодно — начиная от оползня или же еще одной банды разбойников, вплоть до нападения гигантских червей-убийц.

— Сейчас узнаем! — пробормотал Джош, принявшись неуклюже пробираться к задней стенке. Но я ловко его обогнала и выглянула наружу первой.

Повозка стояла посреди дороги, но ни камней, ни деревьев, преграждавших нам путь, впереди не оказалось, да и гигантские черви тоже не спешили нападать. Все было вполне спокойно, не считая того, что по дороге, в сторону, откуда мы только что приехали, удалялся Маркус ДерХарр.

В одиночку, тогда как остальные из его отряда смотрели ему вслед.

— А что, собственно говоря, случилось? — поинтересовалась я у одного из воинов, замершего на своем жеребце возле бока повозки.

Признаюсь, мне очень хотелось понять, почему их командир решил столь внезапно нас покинуть.

— Назад! — вместо развернутого ответа приказал мне один из воинов. Голос выдавал охватившее его напряжение. — Живо в повозку! Сидеть и не высовываться! — и снова повернул голову, уставившись вслед удалявшейся фигуры Маркуса ДерХарра.

— Это я запросто, в повозку-то! — отозвалась я миролюбиво. — Как скажете, буду сидеть и не высовываться, никаких проблем! Но мне все-таки хотелось бы знать, что происходит. Где… опасность?!

— Там! — кивнул уже второй, тоже смотревший в спину Маркусу ДерХарру.

Тут опасность разглядел и Джош, хотя я все еще не могла понять. Но повар округлил рот, после чего выругался, упомянув каких-то Темных Богов всуе. Затем взглянул на меня, и глаза у него были отчаянными.

Вернее, один глаз.

Не только это — лицо Джоша враз побледнело, губы затряслись. Мне показалось, что он напуган до такой степени, что был готов выбраться из повозки и бежать прочь, подальше отсюда.

— Что случилось?! — не выдержала я. — Джош, объясни мне внятно хотя бы ты!

— Там!.. — выдохнул он и вытянул палец, указывая на что-то позади повозки.

И я повернула голову, силясь понять.

Наконец, разглядела эту самую опасность.

Со склона сползало облако. Белое, пушистое и на первый взгляд совершенно безобидное. Кинув на него второй взгляд, я переменила свое мнение, потому что разглядела, как внутри его шевелилось, клубилось непонятное марево.

Мне показалось, что субстанция — называть ее облаком у меня больше не поворачивался язык, — будто бы была наполнена тысячами беснующихся демонов.

Тут очнулся внутренний голос. Вылез из забытья и даже не взвыл, а завопил, предупреждая, что нам грозит опасность, и исходит она от этого самого облака, от которого мне следует держаться как можно дальше.

Кожа моментально покрылась мурашками, а внутри все свернулось в тугой узел. Стало трудно дышать, но я сглотнула, приказав себе успокоиться.

— Белое Марево! — выдохнул Джош мне в ухо.

— Мне уже понятно! — отозвалась я мрачно.

— Но почему оно так близко?! — пробормотал он, и в его голосе мне послышались панические нотки. — Почему оно здесь, если до этого было далеко от перевала?!

Вот и мне хотелось узнать. А еще понять, чем оно опасно, и что может сделать против него один-единственный человек, бесстрашно приближавшийся к кромке тумана, при одном лишь взгляде на который мне хотелось бежать без оглядки.

Признаться, я боялась за Маркуса ДерХарра.

— Что это вообще такое? Что там, внутри тумана?! — негромко спросила я у Джоша.