Мама из ниоткуда (СИ) читать онлайн


Страница 42 из 139 Настройки чтения

Правда, про деньги Гедеон не забыл, так что цена за подобное шикарное размещение оказалась очень даже приличной. Эту сумму Стефану и Джошу предстояло отработать работать на кухне — подготовить целых два банкета в лучших традициях «Бешеного Быка», потому что праздник Воскресения Богини в «Веселом Петухе» собирались отмечать гильдии кожевников и строителей.

— Кстати, увидев меня, Гедеон тут же отказал Волстану Лунду. Сделал это на моих глазах, — многозначительно произнес Стефан, уставившись на Джоша. — Сказал, что отдаст работу нам с тобой. Ты бы видел лицо Волстана в этот момент!..

Губы Стефана тут же растянулись в торжествующей улыбке, но, в отличие от него, Джош провалу конкурента радоваться не спешил. Лишь кивнул с озабоченным видом, заявив, что Волстан такого не забудет, так что в стане их врагов прибыло.

Но Стефан лишь отмахнулся и тут же завел речь о деньгах. Вернее, заявил, что за банкеты им непременно заплатят, причем, дадут хорошую сумму. Как много, он еще не знал, потому что собирался поторговаться, но надеялся, что этого хватит, чтобы заплатить за постой и, быть может, даже купить билеты в Койю, добавив деньги, вырученные с продажи повозки и лошадей.

— По крайней мере, для нас с Джошом, — произнес он, уставившись на меня давящим взглядом.

В этом Стефан мог бы посоревноваться с ДерХарром, но явно тому проигрывал, поэтому я лишь пожала плечами.

— Может, получиться выторговать побольше? — тут же поинтересовался Джош. — Чтобы хватило всем.

Услышав его слова, Стефан уставился на компаньона с недовольным видом.

— Я никак не могу понять, — произнес он, добавив в голос привычного яда, — откуда она такая взялась? Джош, старина, почему мы вообще ее у себя держим? Зачем она сдалась нам со своим дитем?

Не успел добряк Джош придумать, что ответить в нашу с Кэрри защиту, как я выдавила из себя самую что ни на есть милую улыбку.

— Все очень просто, — заявила Стефану. — Все любят котиков, и ты не стал исключением из этого правила. — Он же сам назвал нас бездомными котятами. — К тому же, я вполне могу позаботиться о нас с Кэрри и сама. Как только мы заселимся, я сразу же отправлюсь на площадь Вознесения.

На это Стефан пробормотал что-то совсем уж непонятное. Впрочем, затем вполне нормальным тоном заявил, что сперва он покажет нам, где мы будем жить, после чего сразу же отбудет на рынок, а Джош может прямиком отправляться на кухню.

Первый банкет уже сегодня вечером, и повара из «Веселого Петуха» не справляются — потому что посетителей полный зал, а к вечеру прибудут те самые кожевники. Их двадцать пять человек, так что Джошу стоит сразу же заняться мясом. Замариновать его, не скупясь на специи и отбросив свои истанские замашки, а затем перейти к рыбе, из которой…

Обсуждая детали, они принялись загонять повозку на задний двор, а мы с Кэрри отправились следом.

И уже очень скоро нам досталась чудесная комнатка — похоже, в ней спал сам хозяин «Веселого Петуха», когда был маленьким. В комнате оказалось две кровати и еще пустой комод, в который я тут же сложила наши нехитрые пожитки.

К тому же, повозку пришлось освободить, так как Стефан думал ее продавать, а вещей у них с Джошем набралось на половину армии Риганора… Так вот, на меня свалился еще тысяча и один баул, и мне пришлось срочно придумывать, куда все разложить, чтобы хоть как-то передвигаться по маленькой гостиной.

Именно поэтому я отпустила Кэрри погулять во дворе. Туда, где были курочки, котики и еще большая добродушная собака.

Поглядывала на девочку из окна — сперва из нашей спальни, а затем из гостиной, где собирались расположиться повара. Быстро разложив вещи, а заодно и застелив кровати — горничные нам не полагались, а вот чистое белье выдали, — я решила еще и навести порядок в довольно-таки запущенном флигеле.

Стефан к этому времени давно уехал рынок, а Джош отбыл знакомиться с кухней «Веселого Петуха», собираясь сразу же приступить к работе. Кэрри все время была на виду, а потом я услышала ее шаги, и она появилась на пороге флигеля… с неведомым зверем на руках.

Признаюсь, я уставилась во все глаза на здоровенного черного ящера, которого Кэрри с трудом, но все-таки держала на руках. Кажется, тот весил порядком, а его хвост волочился по земле.

— Это… Это что еще такое?! — выдохнула я растерянно. — Сейчас же брось это! Вернее, положи ящера на землю и отойди, а я уж как-нибудь…

Я уж как-нибудь выгоню его за дверь сама. В руках у меня метелка, так что вполне сойдет!

— Мамочка, это Кайвин! — заявила мне Кэрри и еще сильнее прижала к себе… Пожалуй, я бы назвала этого зверя вараном. — Можно Кайвин у нас поживет?!

И я глубоко вздохнула.

Затем вздохнула еще раз. Вот они, радости материнства — дите притащило домой неведомую зверушку, и теперь мне нужно как-то объяснить девочке, что «пожить у нас» ящеру не получится.

Это так не работает, потому что мы и сами с Кэрри здесь на птичьих правах. Не только во флигеле, но и в целом при владельцах бывшего "Бешеного Быка". Стефан считает нас «бездомными котятами», не понимая, откуда мы такие свалились на его голову, так что не стоит усугублять ситуацию.