Мама из ниоткуда (СИ) читать онлайн
— Это ты без нас не победишь, — пожал он плечами, и его голос прозвучал равнодушно. — Тебе досталась такая же часть, как и всем остальным, хотя я знаю тебя всего лишь несколько часов. Но если тебе очень нужны деньги, ты можешь у меня их попросить. Есть один способ, — он окинул меня выразительным взглядом, — и свободный вагончик… А Шоган и Исса подышат свежим воздухом.
Я закатила глаза. Как же мерзко!..
— Обойдемся без грязных намеков, — сказала ему, решив, что не буду вестись на провокации. — Завтра мы возьмем первый приз, и я надеюсь, что поделишь его честно. И еще, Наоми отработала наравне со всеми, и я не понимаю причины, почему ты настолько не ценишь ее труд.
Впрочем, по глазам Вейна было видно — ему глубоко наплевать, что я что-то там не понимаю.
— Дай мне слово, — наконец, добавила я, — что завтра все будет по-честному! Иначе ты меня больше не увидишь, а я пойду и попытаю счастье у Тру-ло-ло или у того же Джуна. Думаю, мне там будут рады.
Хотя серьезно в этом сомневалась.
На это Вейн, посмотрев на меня, усмехнулся. А затем дал слово, которое, судя по его ухмылке, ни дать, ни забрать обратно не составляло для него никакого труда.
В расстроенных чувствах, зажимая в руке пятнадцать дукаров, я поспешила домой, в «Веселый Петух». Перед уходом Вейн заявил мне в спину, что завтра они будут ждать меня в десять утра на этой самой площади, после чего мы сразу же отправляемся в дом градоначальника, чтобы осмотреться и подготовиться к финальным выступлениям.
— Хорошо! — сказала ему, а затем выдвинула дополнительное условие, потому что в голову мне пришел один номер.
Я много раз его репетировала — в память о моей маме, бывшей воздушной гимнастке, но так и не успела с ним выступить. Теперь у меня появился шанс вдохнуть в этот номер жизнь, но уже в другом мире и под другими солнцами!..
Но пока же я спешила через опустевшую площадь по улицам, выбирая кратчайший путь к «Веселому Петуху». Бежала очень быстро, хотя длинная юбка порядком мешала, путаясь в ногах. Понимала, что прогулки в одиночестве в такое время суток по незнакомому городу чреваты неприятностями.
Так и оказалось — из проулка вынырнула большая компания, явно навеселе. Кто-то из мужчин присвистнул мне вслед, крикнув, что если я не прочь поразвлечься, то мне с ними по пути. Вместо этого я прибавила ходу, пока, наконец, не оторвалась от вздумавших меня преследовать, а потом и свернула на нужную улицу.
Подумала отстраненно, что название у постоялого двора Гедеона оказалось вполне говорящим — веселье в «Петухе» не затихало, разносясь на полквартала. Пожав плечами, порадовалась, что мне не нужно в главное здание, откуда льется музыка, несутся пьяные выкрики и гомерический хохот. Мне надо через темень заднего двора в полуприкрытую дверь флигеля, в окнах которого горел неясный свет.
Но… почему же она открыта?!
Признаюсь, мне это нисколько не понравилось — как и то, что из этой самой двери протиснулся один из ящеров Кэрри и кинулся мне под ноги. Я едва на него не наступила — на миг мне даже показалось, будто бы он специально меня дожидался, а теперь крутился под ногами, мешая идти, словно ему что-то от меня было нужно.
Неужели проголодался?!
— Отстань! — заявила я тарсу, подавив приступ паники.
Быть может, Джош просто-напросто забыл закрыть дверь? Или же эти… корабли пустыни умудрились каким-то образом нажать на ручку и вырваться на свободу, решив подышать свежим воздухом?!
Внутри горела керосиновая лампа и две оплывших свечи на столе, но даже в тусклом свете у меня не осталось ни малейших сомнений… Предчувствие не обмануло — все наши вещи были перевернуты вверх дном. Впрочем, ни во флигеле, ни у поваров не было ничего ценного — если только продукты и порядком использованная кухонную утварь.
Деньги, я уже знала, Стефан всегда носил с собой. Правда, насчет оружия я не была уверена — кажется, я видела арбалет рядом с софой, но теперь его там не оказалось. Или Стефан прихватил с собой на кухню еще и арбалет?
Зато там был Джош — повар лежал на полу и негромко стонал, а сверху на нем устроился второй ящер. Мне показалось, что именно тарс мешал Джошу подняться.
— Убирайся! — рявкнула я на варана, и тот послушно сполз на пол.
— Кэрри! — простонал Джош, когда я над ним склонилась, пытаясь понять, насколько все плохо.
Судя по всему, жить он будет…
— Да, Кэрри! — выдохнула я. — Джош, где она?! Где моя дочь?!
— Не знаю! Наверное, они ее забрали! — пробормотал он.
— Они?! Джош, кто они?!
Этого он тоже не знал, и я в полнейшем ужасе подскочила на ноги. Быть может, никто ее не забирал, и Кэрри где-то здесь?! Успела убежать и спрятаться?!
— Кэрри, это я, твоя мама! Выходи, уже можно!