Мама из ниоткуда (СИ) читать онлайн
— Я и так уже достаточно сделала для нашей победы, — заявила ему. — И если ты что-то там пообещал градоначальнику, то можешь пойти и ублажить его сам, а я ухожу. Кэрри, иди ко мне! — подхватив подбежавшую дочь на руки, снова посмотрела на Вейна. — И только попробуй мне помешать!
Сказала это, потому что его лицо посерело, глаза сузились, и он смотрел на меня с неприкрытой неприязнью.
— Эва, у тебя что-то случилось?! — встревоженно спросила вошедшая в комнату Наоми.
— Ты права, у меня что-то случилось, — кивнула я, не спуская с Вейна взгляда. Мне казалось, что он не станет нападать, но я ни в чем не была уверена. — Я получила важные известия. Они касаются только меня, поэтому сейчас я уйду, а потом вернусь, когда все закончится. За своей долей!
Последнее предназначалось Вейну.
На это он презрительно усмехнулся, и я поняла, что намечается очередная проблема. Но сейчас у меня не было времени с ним спорить — секунды и минуты стремительно убегали.
Позже, пообещала я себе. Я разберусь с этим позже! Сейчас мне нужно спасать герцога, отплатив ему такой же монетой за его доброту.
За то, что он спас мою дочь. И еще потому, что он стал для меня настолько дорог.
— Мамочка! — пискнула мне в ухо Кэрри, когда мы обошли застывшего Вейна и выбрались в пустой коридор. — Куда мы идем?
— Домой, мое солнышко! — отозвалась я. — Вернее, мы даже не идем, а бежим, потому что нам обязательно нужно успеть!
И мы очень постарались.
Минут через десять, полностью выдохшаяся, я ввалилась во флигель с дочерью на руках. И все потому, что Кэрри тоже выдохлась и последние несколько сотен метров мне пришлось тащить ее на себе.
Хранители тут же кинулись нам навстречу с расспросами, но я покачала головой — мне было не до них, — после чего усадила Кэрри на софу, где до этого спал Джош.
— Сейчас я уйду, — сказала дочери, попросив тарсов немного помолчать. Голоса в голове отвлекали, а мне нужно было сосредоточиться. — Ты должна будешь запереть за мной дверь на засов. Закройтесь с Кайвином и Рийвином изнутри и никого не впускайте. Только меня, дядю Стефана или же дядю Джоша. Это очень важно, Кэрри! Пообещай мне!
Она покивала, сказав, что все сделает как я сказала. Лишь бы я возвращалась поскорее!
— Я вернусь назад очень и очень быстро, — пообещала ей, потому что сама на это надеялась. Затем повернулась к тарсам: — А вы двое… Вы будете ее охранять! Но на этот раз хорошенько следите, потому что если с ней что-то случиться…
Именно тогда со мной это и произошло — я как раз поднималась с софы, и по моему телу пробежала горячая волна. Родилась она где-то в центре груди, затем всколыхнулась и вырвалась из этой точки наружу, неконтролируемым потоком разбегаясь во все стороны, наполняя тело странным горячечным теплом.
За долю секунды омыв меня с головы до ног, эта волна почему-то стала стекаться ощутимым жаром к ладоням.
Растерявшись, я не смогла ее удержать — эту самую волну! — и с моих ладоней сорвались и полетели в разные стороны два огненных сгустка.
На это я вытаращила глаза — что же это такое делается?! — потому что один из сгустков моментально врезался в светлую стену рядом с входной дверью, оставив на ней черную обгорелую кляксу. Зато второй, сильно смахивавший на шаровую молнию, утробно урча, медленно подлетал к софе на противоположной стороне гостиной.
Правда, не долетел, потому что Рийвин как-то ловко подпрыгнул — для своей-то комплекции!.. — изо рта тарса вылетело белое облако, похожее на дуновение ледяного ветра, которое и погасило пламя.
— О боже! — ахнула я, чувствуя истерическую потребность то ли разрыдаться, то ли расхохотаться. — Это что еще такое? Что со мной происходит?! Почему я… Почему я кидаюсь огнем?! Кажется, я испортила чужую стену!
На это вараны с торжественным видом заявили, что таким образом во мне пробуждается магия Хранительницы.
В другой раз я бы, наверное, порадовалась этому факту или же задумалась, что мне со всем этим делать. Но сейчас лишь пожала плечами — пробуждается, так пробуждается, у меня нет на такие глупости времени!
Затем подумала, что не стоит переживать о том, что Гедеон нас убьет за порчу своего имущества. Есть и другие, куда более серьезные кандидатуры на это действо, так что владельцу «Веселого Петуха» придется встать в конец очереди.
— Вы будете хорошенько охранять Кэрри! — повторила я, обращаясь к тарсам. — Не дай ваши боги вы снова заснете или прозеваете все на свете! Тогда я вернусь и лично оторву вам лапы, хвосты и прочие части тела. И еще, раз вы такие магические умельцы, — я посмотрела на Рийвина, — то выведите со стены это пятно. И мне все равно, как вы это сделаете!
Затем поцеловала Кэрри на прощение и, проследив снаружи, чтобы она задвинула засов, кинулась через задний двор к входу в большой дом, а потом уже отыскала кухню.